LHN1112XGebruiksaanwijzingBenutzerinformationOvenBackofen
Gerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog-teZandtaartdeeg 170 2 24 - 34 In een cake-vormKwarktaart metkarnemelk170 1
Gerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog-teTaartjes 180 3 45 - 70 In een cake-vorm van 20cmVictoriataartmet jamvull
Gerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog-teCannelloni 200 2 25 - 40 In een vormYorkshire pud-ding1)220 2 20 - 30 6
Gerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog-teEend 175 2 120 - 150 Heel, in eenbraadpanGans 175 1 150 - 200 Heel, in e
Apparaten van roestvrij staal ofaluminiumMaak de ovendeur alleen meteen vochtige doek of nattespons schoon. Droog makenmet een zachte doek.Vermijd het
4. Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5. Ontgrendel het vergrendelingssysteemom de interne glasplaat te verwijderen.6. Draai de
3. Vervang de lamp door een geschikte300 °C hittebestendige lamp.4. Plaats het afdekglas terug.PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken
OnderbouwLET OP! De installatie van hetapparaat mag uitsluitendworden uitgevoerd door eengekwalificeerd en deskundigpersoon. Als u geengekwalificeerd
1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = fasekabelsN 4 = neutrale kabel = aardekabelAls de elektriciteitsspanning anders is
Energie besparenDit apparaat bevat functies die uhelpen energie te besparentijdens het dagelijks koken.Algemene tipsZorg ervoor dat de ovendeur goed i
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 20Sicherheitsanweisungen 22Gerätebeschreibung 24Vor der ersten Inbetriebnahme 25Täglicher Gebrauch 25Verwendung
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVe
GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag-oder Explosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.•
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,befolgen Sie bitte unbedingt dieAnweisungen auf der Verpackung.• Reinigen Sie die katalytischeEmailbeschichtun
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Erste ReinigungBitte die gesamte Innenausstattung ausdem Ofen entfe
Ofenfunktion AnwendungUnterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zumEinkochen von Lebensmitteln.Oberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen
ZUSATZFUNKTIONENKühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,um die Geräteflächen zu kühlen. Wenn Siedas Ge
Kondensierung des Rauchs zuvermeiden, geben Sie jedes Mal, wenndas Wasser verdampft ist, erneutWasser in das tiefe Blech.GarzeitenDie Garzeiten hängen
Gargut Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneKleine Kuchen 170 3 20 - 30 Auf dem Back-blechGebäck1)150 3 20 - 30 Auf dem Back-bl
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Het bedieningspaneel moet om mogelijk
OfengerichteGargut Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneNudelauflauf 180 2 40 - 50 In einer Auflauf-formGemüseauflauf 200 2 45
Gargut Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneLamm 190 2 110 - 130 KeuleHähnchen 200 2 70 - 85 Ganz auf einemtiefen BlechPute 180
Geräte mit Edelstahl- oderAluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem feuchten Tuch oderSchwamm und trocknen Sie siemit einem weichen Tuc
4.Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilen Fläche.5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, umdie innere Glasscheibe zu entfernen.
Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraumdes Geräts. Auf diese Weise schützen Siedie Glasabdeckung der Backofenlampeund den Innenra
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Spei-sen und im Garraum nieder.Die Speisen standen zu langeim Backofen.La
Montage5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Befestigung des Geräts imMöbelABElektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, d
ENERGIEEFFIZIENZProduktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername LeonardModellidentifikation LHN1112XEnergieeffizienzindex 105.1E
Gesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen Sie Gerätemit diesem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerör
Leonard 39
altijd veiligheidshandschoenen engesloten schoeisel.• Trek het apparaat nooit aan dehandgreep van zijn plaats.• De afmetingen van de keukenkast en deu
867324163-A-292016
• Open de deur van het apparaatvoorzichtig. Als u alcoholischetoevoegingen gebruikt, kan er alcohol-luchtmengsel ontstaan.• Houd vonken of open vlamme
Servicedienst• Neem contact op met een erkendeservicedienst voor reparatie van hetapparaat.• Gebruik uitsluitend originelereserveonderdelen.BESCHRIJVI
DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,in
Gebruik van de dubbele zone(indien van toepassing)Draai de knop rechtsom om dedubbele zone te activeren. Draaide knop niet verder dan destoppositie.1.
AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.De temperaturen en baktijden inde tabellen zijn slechts alsrichtlijn bedoeld. De
Comments to this Manuals