upute za uporabunávod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiУпутство за употребуnávod na používanieZamrzivačChladničkaHűtőszekrényChłodziarkaФ
OBSAHBezpečnostní pokyny 10Provoz 12Při prvním použití 12Denní používání 12Užitečné rady a tipy 13Čištění a údržba 14Co dělat, když... 14
–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený oheň a všechny jeho možnézdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve kteréje spotřebič umístěný.•Změna technický
Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani vchladicím okruhu, ani v izolačních ma-teriálech.
Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, do kte-rých se podle přání zasunují police.Umístění dveřních poličekDveřní police můžete umísti
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí je
Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje.Osvětlení nefunguje.Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není zasunutá správnědo zásuvky
3. V případě potřeby vadné těsnění dveřívyměňte. Obraťte se na autorizovanéservisní středisko.TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1225 mm
Požadavky na větránímin.200 cm2min.200 cm2Prostor za spotřebičem musí umožňovatdostatečné proudění vzduchu.Důležité Řiďte se pokyny k montáži přiinsta
TARTALOMJEGYZÉKBiztonsági előírások 18Működés 20Első használat 20Napi használat 21Hasznos javaslatok és tanácsok 21Ápolás és tisztítás 22Mit
A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hűtőkör semmilyen összetevője nemsérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– k
SADRŽAJSigurnosne upute 2Rad uređaja 4Prva uporaba 4Svakodnevna uporaba 4Korisni savjeti i preporuke 5Održavanje i čišćenje 5Rješavanje prob
• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Hafel van szerelve vízcsatlakozóval).Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükségesminden villanyszerelési mun
NAPI HASZNÁLATHőmérséklet visszajelzőFontos Ezt a készüléket Franciaországbanforgalmazzák.Az ebben az országban érvényben lévőrendelkezésekkel összhan
Ötletek a hűtőszekrény használatáhozHasznos tanácsok:Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon-zacskóba és helyezze a zöldséges fiók fel-etti üveglapra.
A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat során a dérminden alkalommal automatikusan leolvada hűtőrekesz párologtatójáról, amint akompress
Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék-let a szobahőmérsékletre csök-kenjen a tárolás előtt. A
A fülke magassága mm 1225A fülke szélessége mm 560A fülke mélysége mm 550Hűtőtér nettó térfogata liter 228Energiaosztály (A++ és G között, ahol a
Szellőzési követelményekmin.200 cm2min.200 cm2A készülék mögött megfelelő légáramlástkell biztosítani.Fontos Az üzembe helyezéshez olvassa elaz összes
SPIS TREŚCIWskazówki dotyczące bezpieczeństwa 27Eksploatacja 29Pierwsze użycie 30Codzienna eksploatacja 30Przydatne rady i wskazówki 30Konserwac
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ilenie zostały one dopuszczone do tego ce-lu przez producenta.•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu c
dzenia, aby olej mógł spłynąć z powro-tem do sprężarki.•Należy zapewnić odpowiednią wentylacjęze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-wiednia wentylac
Upozorenje Sve električne kompo-nente (električni kabel, utikač, kompre-sor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ilikvalificirani servisni tehničar kak
PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produk-tu przed pierwszym uruchomieniem urzą-dzenia należy wymyć jego wnętrze i znaj
ranie się szronu lub lodu na parowniku.W takim przypadku należy obrócić po-krętło regulacji temperatury w kierunkuniższego ustawienia, aby umożliwić a
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze• rozmrozić (jeśli przewidziano) i wyczyścićurządzenie oraz wszystkie akcesoria• pozostawić uchylone drzwi, aby uni
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać otwartych drzwidłużej niż to konieczne. Temperatura prod
DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1225 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Napięcie 230-240 VCzęstotliwość 50 HzDane techniczne
Ważne! Przed zainstalowaniem urządzenianależy przeczytać instrukcję montażu.OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego
САДРЖАЈУпутства о безбедности 36Руковање 38Прва употреба 38Свакодневна употреба 39Помоћне напомене и савети 39Чишћење и одржавање 40Шта учинити
Обратите пажњу да у току транспортаи монтаже уређаја не дође до оште-ћења било које компоненте кружногтока средства за хлађење.Уколико дође до оштећењ
• Уверите се да је после постављањауређаја мрежни утикач доступан.• Прикључите искључиво довод водеза пиће (ако је предвиђен прикључакза воду).Сервис•
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАИндикатор температуреВАЖНО Овај уређај се продаје у Фран-цуској.У складу са важећим законима у тој зе-мљи, он мора да се испоручи
RAD UREĐAJAUključivanjeStavite utikač u utičnicu.Okrenite regulator temperature u smjerukazaljke na satu do središnje vrijednosti.IsključivanjeZa iskl
Корисни савети за чување уфрижидеруКорисни савети:Месо (све врсте) : умотајте у пластичневрећице и ставите на стаклену полициизнад фијоке за поврће.Зб
Одмрзавање фрижидераЛед се аутоматски уклања из испари-вача коморе фрижидера увек када секомпресор мотора заустави током нор-малне употребе. Одмрзнута
Проблем Могући разлог Решење Температура производа јепревисока.Сачекајте да температура про-извода опадне на собну темпе-ратуру пре смештања у фри-жи
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Димензије отвора Висина 1225 мм Ширина 560 мм Дубина 550 ммНапон 230-240 VФреквенција 50 HzТехничке информације се нала
ВАЖНО Ради инсталације, погледајтеодељак са упутствима за склапање.ЕКОЛОШКА ПИТАЊАСимбол на производу или на његовојамбалажи означава да се с тимпро
OBSAHBezpečnostné pokyny 45Prevádzka 47Prvé použitie 47Každodenné používanie 48Užitočné rady a tipy 48Starostlivosť a čistenie 49Čo robiť, k
Počas prepravy a inštalácie spotrebičadávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnučasť chladiaceho okruhu.Ak sa chladiaci okruh poškodil:– nepribližujte
• Servis tohto výrobku musí vykonávať au-torizované servisné stredisko. Musia sapoužívať výhradne originálne náhradnédielce.Ochrana životného prostred
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEUkazovateľ teplotyDôležité upozornenie Tento spotrebič sapredáva vo Francúzsku.V súlade s predpismi platnými v tejto krajinemusí
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajtenajviac jeden alebo dva dni.Varené a studené jedlá a pod..: treba ichprikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek pol
Namještanje polica na vratimaZa spremanje pakiranja hrane različitihveličina police na vratima mogu se postavitina različite visine.Za takvo postavlja
Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námraza auto-maticky odstraňuje z výparníka chladiacehopriestoru pri každom zastavení motorakompreso
Problém Možná príčina RiešenieVoda steká do chladiace-ho priestoru.Upchaný odtokový kanálik narozmrazenú vodu.Vyčistite odtokový kanálik. Potraviny u
INŠTALÁCIAAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jehoinštaláciou si pozorne prečítajte„Bezpečnostné pokyny“.Výber miestaTento sp
leonard 53
54 leonard
leonard 55
212353481-A-362012
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiticijevi i/ili kablove unutar elementa.Nikada nemojte koristiti deterdžente, abra-zivna sredstva, sredstva
Problem Mogući uzrok RješenjeŽarulja ne radi. Lampica je postavljena u načinmirovanja.Zatvorite i otvorite vrata. Žarulja je neispravna. Vidi poglavl
TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1225 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmNapon 230-240 VFrekvencija 50 HzTehnički podaci nalaze se
Važno Za postavljanje, pogledajte upute zapostavljanje.BRIGA ZA OKOLIŠSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne
Comments to this Manuals