Leonard LV1515 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Leonard LV1515. Leonard LV1515 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

benutzerinformationistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesGeschirrspülerLavastoviglieOppvaskmaskinLavavajillasLV1515

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

2. Halten Sie die Programmwahltaste ge-drückt, bis die Kontrolllampe des einge-stellten Programms erlischt und dieKontrolllampe „Programmende“ zu blin

Page 3

Verwenden Sie nicht mehr als die an-gegebene Reinigungsmittelmenge. Sie-he hierzu die Angaben auf der Reini-gungsmittelverpackung.Vor dem Starten eine

Page 4 - BEDIENFELD

6. Stellen Sie sicher, dass der Filter (B)korrekt unter den beiden Führungen(C) eingesetzt wurde.7. Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ih

Page 5 - OPTIONEN

Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was-serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information er-halten Sie von

Page 6 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,

Page 7 - 1) Werkseinstellung

INDICEIstruzioni di sicurezza 15Descrizione del prodotto 17Pannello dei comandi 17Programmi 18Opzioni 18Preparazione al primo utilizzo 19Uti

Page 8 - TÄGLICHER GEBRAUCH

quelli dell'impianto. In caso contrario,contattare un elettricista.• Utilizzare sempre una presa antishockelettrico correttamente installata.• No

Page 9

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO124379 5611 8 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dati5Contenitore del sale6Selettore della durezza de

Page 10 - TIPPS UND HINWEISE

PROGRAMMIProgramma1)Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaDurata(min)Energia(kWh)Acqua(l)Sporco intensoStoviglie miste,posate e pentolePrelava

Page 11 - REINIGUNG UND PFLEGE

Attivazione dei segnali acustici1. Vedere la sezione "Disattivazione dei se-gnali acustici, dal punto (1) al (4).2. Attendere finché la spia prog

Page 12 - FEHLERSUCHE

INHALTSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 4Bedienfeld 4Programme 5Optionen 5Vor der ersten Inbetriebnahme 6Täglicher Gebrauch 8Tipps und

Page 13 - TECHNISCHE DATEN

Impostazione manualeRuotare il selettore della durezza dell'acquanella posizione 1 o 2.Impostazione elettronica1. Premere il tasto On/Off per att

Page 14 - UMWELTTIPPS

Riempire il contenitore del brillantante20301234-+MAxABC D1. Ruotare il tappo (C) in senso antiorarioper aprire il contenitore del brillantante.2.Riem

Page 15 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

il sale per lavastoviglie separatamente,eseguire le seguenti operazioni:1. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.2. Impostare il deca

Page 16 - 16 leonard

• Non introdurre nell’apparecchiatura arti-coli di legno, osso, alluminio, peltro o ra-me.• Non inserire nell'apparecchiatura oggettiche possano

Page 17 - PANNELLO DEI COMANDI

Pulizia dei filtriCBA1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario erimuoverlo.A1A22. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e(A2).3. Rimuovere il f

Page 18 - PROGRAMMI

Codice allarme Problema• La spia di fine programma lampeggia due vol-te in modo intermittente.• Viene emesso un segnale acustico due voltein modo inte

Page 19 - 1) Impostazione di fabbrica

DATI TECNICIDimensioni Larghezza x Altezza x Profondità(mm)596 / 818 - 898 / 555Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione

Page 20 - 20 leonard

INNHOLDSikkerhetsanvisninger 27Produktbeskrivelse 29Betjeningspanel 29Programmer 30Tilvalg 30Før første gangs bruk 31Daglig bruk 32Råd og tip

Page 21 - UTILIZZO QUOTIDIANO

• Ikke trekk i strømkabelen når du koblerfra produktet. Trekk alltid i selve støpse-let.Bruk• Dette produktet er kun ment for bruk ihusholdninger og l

Page 22 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PRODUKTBESKRIVELSE124379 5611 8 101Øvre spylearm2Nedre spylearm3Filtre4Typeskilt5Saltbeholder6Hjul for innstilling av vannhardhet7Skyllemiddelbeholder

Page 23 - PULIZIA E CURA

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl

Page 24 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROGRAMMERProgram1)Grad av smussType oppvaskProgramfaserVarighet(min)Energi(kWh)Vann(l)Meget skittentServise, bestikk,gryter og pannerForskyllingVask

Page 25

4. Slå av produktet for å bekrefte innstillin-gen.FØR FØRSTE GANGS BRUK1. Kontroller at vannhardheten er riktig ju-stert i forhold til der du bor. Jus

Page 26 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Sluttindikatoren blinker periodisk. An-tall blink viser innstillingen av vann-hardheten. Eksempel: 5 blink + pause+ 5 blink = nivå 5.6. Trykk på pro

Page 27 - SIKKERHETSANVISNINGER

3. Sørg for at det er skyllemiddel i skylle-middelbeholderen.4. Fyll kurvene.5. Tilsett oppvaskmaskinmiddel.6. Velg og start riktig program for den ak

Page 28 - 28 leonard

• La oppvasken avkjøle seg før du tardet ut av produktet. Varmt servisekan lett bli skadet.• Tøm den nedre kurven først, og der-etter den øvre.• Det k

Page 29 - BETJENINGSPANEL

Rengjøre filtreneCBA1. Drei filteret (A) mot klokken og ta detut.A1A22. For å demontere filteret (A), må dutrekke (A1) og (A2) fra hverandre.3. Ta ut

Page 30 - PROGRAMMER

Alarmkode Feil• Sluttindikatoren blinker to ganger.• Lydsignal høres periodisk to ganger.Produktet tømmes ikke for vann.• Sluttindikatoren blinker tre

Page 31 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Elektrisk tilkopling Se typeskiltet. Elektrisk spenning 220-240 V Frekvens 50 HzVanntrykk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Vanntil

Page 32 - DAGLIG BRUK

ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 38Descripción del producto 40Panel de mandos 40Programas 41Opciones 41Antes del primer uso 42Us

Page 33

caso contrario, póngase en contacto conun electricista.• Utilice siempre una toma con aislamientode conexión a tierra correctamente insta-lada.• No ut

Page 34 - STELL OG RENGJØRING

GERÄTEBESCHREIBUNG124379 5611 8 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8R

Page 35 - FEILSØKING

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO124379 5611 8 101Brazo aspersor superior2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector de

Page 36 - TEKNISKE DATA

PROGRAMASPrograma1)Grado de sucie-dadTipo de cargaProgramafasesDuración(min)Ahorro(kWh)Agua(l)Suciedad intensaVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nes

Page 37 - MILJØVERN

• Las señales acústicas están activa-das.6. Pulse la tecla de programa. El indicadorde finalización se apaga.• Las señales acústicas están desacti-vad

Page 38 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Ajuste manualColoque el selector de dureza del agua enla posición 1 o 2.Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el apara

Page 39

Llenado del dosificador de abrillantador20301234-+MAxABC D1. Gire la tapa (C) hacia la izquierda paraabrir el distribuidor de abrillantador.2.Llene el

Page 40 - PANEL DE MANDOS

3. Asegúrese de llenar los recipientes desal y de abrillantador.4. Inicie el programa más corto con unafase de aclarado, sin detergente y sinplatos.5.

Page 41 - OPCIONES

• Asegúrese de que los vasos no chocanentre sí• Coloque los objetos pequeños en el ces-to de cubiertos.• Coloque los objetos ligeros en el cestosuperi

Page 42 - ANTES DEL PRIMER USO

A1A22. Para desmontar el filtro (A), separe (A1)y (A2).3. Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Coloque el filtro (B) en su posición in

Page 43

Problema Posible soluciónNo se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la tomade corriente. Asegúrese de que no hay n

Page 44 - USO DIARIO

Consumo de potencia Modo encendido 0.99 WModo apagado 0.10 W1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.2) Si el ag

Page 45 - CONSEJOS

PROGRAMMEProgramm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)Stark verschmutztGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVors

Page 49 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Die Programmkontrolllampe (B) be-ginnt zu blinken.5. Warten Sie, bis die Programmkontroll-lampe (A) erlischt und die Kontrolllampe„Programmende“ auf

Page 50 - 50 leonard

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni

Page 51

Befüllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-b

Page 52 - 156961282-B-402012

6. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-schmutzungsgrad das passende Pro-gramm ein.Verwendung des Reinigungsmittels2030BA DC1.Drücken Sie die Entriege

Comments to this Manuals

No comments