gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenOvenFourBackofenLBN1310X
SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteHeteluchtBerei-dingstijd[min]NotitiesNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Varkensschen-kel2 180 2 160 100-120 2 stukken in br
Grillen met hete luchtWaarschuwing! Gebruik deze functiemet een maximale temperatuur van200°C. Aantal Grill Bereidingstijd in minu-ten SOORT GERECHT
1. Verwijder de schroef van het verwar-mingselement. Gebruik de eerste keereen schroevendraaier.2.Trek het verwarmingselement voorzich-tig omlaag.Nu k
De ovendeur en de glasplaatverwijderen1.Open de deur volledig en houd de tweedeurscharnieren vast.2.Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en dra
7. Til de glasplaat voorzichtig op (stap 1)en verwijder de glasplaat uit de deur(stap 2).Reinig de glasplaat met een sopje. Droogde glasplaat voorzich
Serienummer (S.N.) ...MONTAGEWaarschuwing! Zie deveiligheidshoofdstukken .59472057059054056050587550 min560÷5705
De fabrikant is niet verantwoordelijk inhet geval dat u de veiligheidsmaatrege-len uit het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie' niet opvolgt.D
CONTENTSSafety information 17Safety instructions 18Product description 20Before first use 20Daily use 20Using the accessories 21Additional
• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapersto clean the glass door since they can scratch t
• Open the appliance door carefully. Theuse of ingredients with alcohol can causea mixture of alcohol and air.• Do not let sparks or open flames to co
INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Voor het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Gebruik van d
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview12 3 4 56781091Control panel2Temperature indicator3Knob for the temperature4Knob for the oven functions5Power indic
Oven FunctionsOven function ApplicationOFF position The appliance is OFF.Fan forced cookingTo cook several different dishes at the same time. To cook
HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has four shelf levels. Countthe shelf levels from the bottom of theappliance floor.• The appliance has a special
TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Jam-tart 2 170 2 (1and 3)160 30 - 40 In cake mould 26
TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Vegetable flan 2 200 2 200 45 - 60 In mouldQuiches 1 1
TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Trout / Seabream2 190 2 (1and 3)175 40 - 55 3 - 4 fish
CARE AND CLEANINGWarning! Refer to the Safety chapters.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and cleaningagent.• To clea
Oven lampWarning! Be careful when you changethe oven lamp. Always switch off theappliance before you start to replacethe lamp. There is a risk of elec
4. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe internal panel of glass.6.Turn the two fasteners by 90°
Problem Possible cause RemedyThe appliance does not heatup.The fuse in the fuse box is re-leased.Do a check of the fuse. If thefuse is released more t
• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te ma-ken.• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reini
ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectrical installation.The manufacturer is not responsible ifyou do
SOMMAIREConsignes de sécurité 31Instructions de sécurité 32Description de l'appareil 34Avant la première utilisation 34Utilisation quotid
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisi-ne pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats al-lant au four.• N’util
UsageAvertissement Risque de blessures,de brûlures, d'électrocution oud'explosion.• Utilisez cet appareil dans un environne-ment domestique.
reils ménagers. Ne l'utilisez pas pouréclairer votre logement.Avertissement Risqued'électrocution.• Avant de changer l'ampoule, débranc
Cela permet de brûler les résidus déposésdans l'enceinte du four. Les accessoirespeuvent chauffer davantage que dans lesconditions normales d&apo
4213FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVentilateur de refroidissementLorsque l'appareil fonctionne, le ventilateurde refroidissement se met automatique-men
Cuisson de la viande et du poisson• Nous vous conseillons de rôtir les vian-des et les poissons au four seulement àpartir d'un poids de 1 kg. Des
TYPE DEPLATConvection na-turelleCuisson à venti-lation forcéeDurée decuisson[min]RemarquesNiveauTemp.[°C]NiveauTemp.[°C]Petits gâteaux 3 170 3 (1 et3)
VIANDETYPE DEPLATConvection na-turelleCuisson à venti-lation forcéeDurée decuisson[min]RemarquesNiveauTemp.[°C]NiveauTemp.[°C]Bœuf 2 200 2 190 50-70 S
GebruikWaarschuwing! Gevaar op letsel,brandwonden, elektrische schokken ofeen explosie.• Gebruik dit apparaat in een huishoudelij-ke omgeving.• De spe
Quantité Gril Temps de cuisson enminutes TYPE DE PLAT Mor-ceauxgniveau Temp.(°C)1re face 2e faceFilet de bœuf 4 800 3 250 12-15 12-14Steaks de bœuf
savonneuse après chaque utilisation etséchez-les.• Si vous avez des accessoires anti-adhé-rents, ne les nettoyez pas avec des pro-duits agressifs, des
Éclairage du fourAvertissement Soyez prudent lorsquevous changez l'éclairage du four.Éteignez toujours l'appareil avant deremplacer l'a
4. Déposez la porte sur un support stablenon abrasif, par exemple sur une tablerecouverte d'un tissu doux, afin d'évitertous risques de rayu
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Problème Cause possible SolutionL'apparei
550 min600560-57080÷100ABInstallation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à unélectricien qualifié.Le fabricant ne peut
Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou lemagasin où vous avez effec
INHALTSicherheitsinformationen 47Sicherheitshinweise 48Gerätebeschreibung 50Vor der ersten Inbetriebnahme 50Täglicher Gebrauch 51Verwendung des
Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berüh-ren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Siezum Anfassen des
aus dem Halter entfernt werden können),Fehlerstromschutzschalter und Schütze.• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen, mit d
VerwijderingWaarschuwing! Gevaar voor letsel ofverstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer van het apparaat af engooi dit w
• Reinigen Sie die katalytische Emailbe-schichtung (falls vorhanden) nicht mit Rei-nigungsmitteln.Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät s
Dabei verbrennen alle eventuellen Rück-stände an den Oberflächen des Backofe-ninnenraumes. Das Zubehör kann heißerwerden als beim normalen Gebrauch. A
4213ZUSATZFUNKTIONENKühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wird dasKühlgebläse automatisch eingeschaltet, umdie Geräteoberflächen zu kühlen. Wenn S
schen den Blechen eine Einsatzebene freigelassen werden.Garen von Fleisch und Fisch• Garen oder braten Sie kein Fleisch mit ei-nem Gewicht unter 1 kg.
GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluftDauer[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Rosinenbröt-chen3 190 3 180 15-20Backblech1)Brandteig
GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluftDauer[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Rindfleisch 2 200 2 190 50-70 Kombirost und tiefe Fett
Menge Grillstufe 1Garzeit in Minuten GERICHT Stück gEbene Temp.(°C)Erste Sei-teZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 3 250 12-15 12-14Beefsteaks 4 600 3 250
gungsmitteln, scharfkantigen Gegenstän-den oder im Geschirrspüler. Die Antihaft-beschichtung kann zerstört werden!Geräte mit Edelstahl- oder Alumini-u
Vergewissern Sie sich, dass das Heizele-ment ordnungsgemäß eingesetzt ist undnicht herunterfallen kann.BackofenlampeWarnung! Gehen Sie beimAustauschen
3. Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (bis zur Hälfte). An-schließend ziehen Sie sie nach vorn ausder Halterung heraus.4.Legen S
Het apparaat aan- en uitzetten1.Draai de knop voor de ovenfunctiesnaar een ovenfunctie.Het stroomindicatielampje gaat aan alshet apparaat in werking i
WAS TUN, WENN …Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das
59472057059054056050587550 min560÷570550 min600560-57080÷100ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifizierte
Gesamtleistung Kabelquerschnittmaximal 1380 W 3 x 0,75 mm²maximal 2300 W 3 x 1 mm²maximal 3680 W 3 x 1,5 mm²Die Erdleitung (gelb-grünes Kabel) muss 2c
leonard 63
892936015-B-042013
EXTRA FUNCTIESKoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeld omde oppervlakken van het apparaat koel te
Houd de werking van de oven in de gatentijdens de eerste keren dat u het apparaatgebruikt. Op die manier ontdekt u de besteinstellingen (warmte-instel
SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteHeteluchtBerei-dingstijd[min]NotitiesNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Wit brood 1 190 1 195 60-70 1- 2 stukken, 500 gramp
Comments to this Manuals