Leonard LHN1113X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Leonard LHN1113X. Leonard LHN1113X Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LHN1113X
Οδηγίες Χρήσης
Manual de instruções
Φούρνος
Forno
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instruções

LHN1113XΟδηγίες ΧρήσηςManual de instruçõesΦούρνοςForno

Page 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Συστάσεις μαγειρέματοςΟ φούρνος έχει τέσσερις θέσεις σχαρών.Μετρήστε τις θέσεις των σχαρώναρχίζοντας από το κάτω μέρος τουφούρνου.Ο καινούριος σας φού

Page 3 - Leonard 3

Τύπος φαγη‐τούΠάνω/Κάτω Θέρμανση Χρόνος (min) ΣχόλιαΘερμοκρασία(°C)Θέση σχάραςΠάστα φλώρα 170 2 30 - 40 Σε φόρμα γιακέικ των 26 cmΚέικ φρούτων 170 2 6

Page 4 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Ψωμί και πίτσαΤύπος φαγη‐τούΠάνω/Κάτω Θέρμανση Χρόνος (min) ΣχόλιαΘερμοκρασία(°C)Θέση σχάραςΛευκό ψωμί1)190 1 60 - 70 1 - 2 τεμάχια,500 g το τεμά‐χιοΨ

Page 5 - Φροντίδα και καθάρισμα

ΚρέαςΤύπος φαγη‐τούΠάνω/Κάτω Θέρμανση Χρόνος (min) ΣχόλιαΘερμοκρασία(°C)Θέση σχάραςΒοδινό 200 2 50 - 70 Σε μεταλλικήσχάρα και σεβαθύ ταψίΧοιρινό 180 2

Page 6 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΨάριΤύπος φαγη‐τούΠάνω/Κάτω Θέρμανση Χρόνος (min) ΣχόλιαΘερμοκρασία(°C)Θέση σχάραςΠέστροφα /Συναγρίδα190 2 40 - 55 3 - 4 ψάριαΤόνος / Σολο‐μός190 2 35

Page 7 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Τύπος φαγη‐τούΑξεσουάρ Θερμοκρα‐σία (°C)ΘέσησχάραςΧρόνος(min)Γλυκά ψωμά‐κια, 12 τεμάχιαταψί ψησίματος ή ταψίγια τα λίπη180 2 35 - 40Ψωμάκια, 9 τε‐μάχι

Page 8

Τύπος φαγη‐τούΑξεσουάρ Θερμοκρα‐σία (°C)ΘέσησχάραςΧρόνος(min)Μπισκότα βου‐τύρου, 20 τεμά‐χιαταψί ψησίματος ή ταψίγια τα λίπη150 2 40 - 50Ταρτάκια, 8 τ

Page 9 - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

Τύποςφαγη‐τούΛειτουρ‐γίαΑξε‐σουάρΘέ‐σησχάραςΘερ‐μο‐κρα‐σία(°C)Χρόνος(min)ΣχόλιαΦρυγα‐νισμένοψωμί4 - 6 τε‐μάχιαΓκριλ Μεταλ‐λικήσχάρα3 μέγ. 2 - 4 λεπτά

Page 10 - Συστάσεις μαγειρέματος

Φούρνοι από ανοξείδωτοχάλυβα ή αλουμίνιοΚαθαρίστε την πόρτα του φούρνουχρησιμοποιώντας μόνο ένα υγρό πανί ήένα σφουγγάρι. Στεγνώστε την με έναμαλακό π

Page 11

4. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένααπαλό πανί και σε σταθερή επιφάνεια.5. Απασφαλίστε το σύστημα ασφάλισης,για να αφαιρέσετε το εσωτερικό τζάμι.6. Σ

Page 12 - Ψωμί και πίτσα

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 2Οδηγίες για την ασφάλεια 4Περιγραφή προϊόντος 6Πριν από την πρώτη χρήση 7Καθημερινή χρήση 7Χρήση των εξαρτημά

Page 13

2. Αποσυνδέστε τον φούρνο από τορεύμα.3. Τοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέροςτου εσωτερικού του φούρνου.Ο πίσω λαμπτήρας1. Στρέψτε το γυάλινο κάλυμμα τ

Page 14 - Θέρμανση

Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ:Μοντέλο (MOD.) ...Κωδικός προϊόντος (PNC) ...

Page 15

ΚαλώδιοΚατάλληλοι τύποι καλωδίου γιαεγκατάσταση ή αντικατάσταση:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FΓια τη διατομή του κα

Page 16 - Πληροφορίες για ινστιτούτα

Τύπος φούρνου Φούρνος κάτω πάγκουΜάζα 25.4 kgEN 60350-1 - Ηλεκτρικές οικιακέςσυσκευές μαγειρέματος - Μέρος 1:Μαγειρεία, φούρνοι, φούρνοι ατμού καιγκρι

Page 17 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ÍNDICEInformações de segurança 24Instruções de segurança 25Descrição do produto 28Antes da primeira utilização 28Utilização diária 29Utilizar os acess

Page 18 - 18 Leonard

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efetuadas por crianças sem supervisão.Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode i

Page 19 - Αντικατάσταση του λαμπτήρα

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque ele épesado. Utilize sempre luvas e calçadode proteção.• Não puxe o aparelho pelo puxador.• É

Page 20 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver em contactocom água.• Não exerça pressão sobre a porta seela estiver aberta.• Não utiliz

Page 21 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim

Page 22 - Σύνδεση του πίνακα

UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off(desligado)O forno está desliga

Page 23 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θαπρέπει να είναι ενεργοποιημένη.• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τησυντήρη

Page 24 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Graus de cozeduraIndicação no bo‐tãoFunção0 Posição Off (desli‐gado)1 - 9 Graus de cozeduraComando de zonadupla1. Rode o botão para o grau de cozedura

Page 25 - Segurança geral

automaticamente quando a temperaturabaixar.SUGESTÕES E DICASAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.A temperatura e os tempos decozedura ind

Page 26 - Utilização

Alimento Aquecimento inferior/superior Tempo (min.) ComentáriosTemperatura(°C)Posição deprateleiraBolo de maçã(tarte de maçã)170 1 100 - 120 Em duas f

Page 27 - Assistência Técnica

Pão e PizzaAlimento Aquecimento inferior/superior Tempo (min.) ComentáriosTemperatura(°C)Posição deprateleiraPão branco1)190 1 60 - 70 1 - 2 peças,500

Page 28 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

CarneAlimento Aquecimento inferior/superior Tempo (min.) ComentáriosTemperatura(°C)Posição deprateleiraCarne de vaca 200 2 50 - 70 Na prateleiraem gre

Page 29 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferior/superior Tempo (min.) ComentáriosTemperatura(°C)Posição deprateleiraPato 175 2 120 - 150 Inteiro no tabu‐leiro para gre‐

Page 30 - FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Quantidade Tempo (min.)Peças Quantidade(kg)1.º lado 2.º ladoHambúrguer 6 0,6 20 - 30 -Filete de peixe 4 0,4 12 - 14 10 - 12Sandes tostadas 4

Page 31 - SUGESTÕES E DICAS

Alimento Acessórios Temperatu‐ra (°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Peixe escalfa‐do, 0,3 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras1

Page 32

Alimento Acessórios Temperatu‐ra (°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Legumes, me‐diterrânicos,0,7 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolha dego

Page 33 - Pão e Pizza

Alimen‐toFunção Aces‐sóriosPo‐si‐çãodepra‐telei‐raTem‐pera‐tura(°C)Tempo(min.)ComentáriosHambúr‐guer devaca6 unida‐des, 0,6kgGrelhador Prate‐leira emg

Page 34

ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ηεγκατάσταση αυτής τηςσυσκευής πρέπει να εκτελείταιμόνο από κατάλληλακαταρτισμένο άτομο.• Αφαιρέστε

Page 35 - Grelhador

Limpar a junta da portaVerifique regularmente a junta da porta. Ajunta da porta encontra-se em volta daestrutura da cavidade do forno. Não utilizeo fo

Page 36 - Aquecimento convencional

6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os do respetivo local.90°7. Comece por levantar o painel de vidrocom cuidado e depois retire-o.128. Lave os pai

Page 37

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno.O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-

Page 38 - Informação para testes

desenho das fichas e das tomadasimpede ligações incorrectas.Encastre5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Fixação do aparelho num móvelABIns

Page 39 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

EFICIÊNCIA ENERGÉTICAFicha de produto e informação de acordo com a directiva da UE65-66/2014Nome do fornecedor LeonardIdentificação do modelo LHN1113X

Page 40 - Retirar e instalar a porta

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Page 44 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςτραυματισμού, εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας ή έκρηξης.• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο γιαοικιακή χρήση.• Μην αλλάζετε τις

Page 45 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρόμαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνοουδέτερα απορρυπαντικά. Μηχρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,σφουγγαράκια που χαράσσο

Page 46 - 46 Leonard

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Πρώτος καθαρισμόςΑφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τονφούρνο.Ανατρέξ

Page 47 - Leonard 47

Λειτουργία φούρνου ΧρήσηΨήσιμο με Πά‐νω + Κάτω Θέρ‐μανσηΑυτή η λειτουργία σχεδιάστηκε για να εξοικονομείτε ενέρ‐γεια κατά το ψήσιμο. Για τις οδηγίες μ

Page 48 - 867348725-A-402018

ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τοποθέτηση των αξεσουάρΜεταλλική σχάρα:Σπρώξτε τη σχάρα ανάμεσα στις

Comments to this Manuals

No comments