Leonard LEM6001E User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Leonard LEM6001E. Leonard LEM6001E Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LEM6001E
Käyttöohje
Οδηγίες Χρήσης
Manual de instruções
Bruksanvisning
Keittotaso
Εστίες
Placa
Inbyggnadshäll
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

LEM6001EKäyttöohjeΟδηγίες ΧρήσηςManual de instruçõesBruksanvisningKeittotasoΕστίεςPlacaInbyggnadshäll

Page 2 - TURVALLISUUSTIEDOT

• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia ainakannella.• Aseta keittoastia keittoalueelle ennenalueen kytkemistä toimintaan.• Keittoastian pohjan tulee

Page 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 11Οδηγίες για την ασφάλεια 13Περιγραφή προϊόντος 15Καθημερινή χρήση 16Υποδείξεις και συμβουλές 16Φροντίδα και

Page 4 - Sähköliitännät

• Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κρατούνταισυνεχώς μακριά από τη συσκευή όταν αυτή βρίσκεται σελειτουργία.Γενικές πληροφορίες για την ασφ

Page 5 - Hävittäminen

που είναι ενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήσηακατάλληλων προστατευτικών μπορεί να προκαλέσειατυχήματα.ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Page 6 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα καιμπαλαντέζες.• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στοφις τροφοδοσίας (κατά περίπτωση) ήστο καλώδιο τροφοδοσίας.Επικοινων

Page 7 - VIANMÄÄRITYS

• Μην ενεργοποιείτε τις ζώνεςμαγειρέματος με άδειο μαγειρικό σκεύοςή χωρίς μαγειρικό σκεύος.• Μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο επάνωστη συσκευή.• Μη χρησ

Page 8 - 8 Leonard

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχεικίνδυνος εγκαυμάτων από τηνυπολειπόμενη θερμότητα.ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Χε

Page 9 - ENERGIATEHOKKUUS

• Οι γρατσουνιές ή οι σκούροι λεκέδεςστην επιφάνεια δεν επηρεάζουν τηλειτουργία των εστιών.Ανοξείδωτο ατσάλι• Για τις άκρες από ανοξείδωτο ατσάλιτων ε

Page 10 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Ετικέτες που παρέχονται στησακούλα με τα εξαρτήματαΚολλήστε τις αυτοκόλλητες ετικέτες όπωςυποδεικνύεται παρακάτω:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Page 11 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Εντοιχιζόμενες εστίεςΧρησιμοποιείτε τις εντοιχιζόμενες εστίεςμόνο μετά την εγκατάστασή τους σεσωστά κατασκευασμένα εντοιχιζόμεναντουλάπια και πάγκους

Page 12 - 12 Leonard

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 2Turvallisuusohjeet 3Laitteen kuvaus 6Päivittäinen käyttö 6Vihjeitä ja neuvoja 6Hoito ja puhdistus 7Vianmääritys 7Asennus 8T

Page 13 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Εξοικονόμηση ενέργειαςΜπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια κατάτη διάρκεια του καθημερινού μαγειρέματοςαν ακολουθήσετε τις παρακάτωσυμβουλές.• Όταν ζεσ

Page 14 - 14 Leonard

ÍNDICEInformações de segurança 21Instruções de segurança 23Descrição do produto 25Utilização diária 25Sugestões e dicas 26Manutenção e limpeza 26Resol

Page 15 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Segurança geral• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentesdurante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocarnas resistências de aqu

Page 16 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho tem de ser efectuadapor uma pessoa qualificada.AVISO! Risco de ferimentos oudanos n

Page 17 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Se a tomada eléctrica estiver solta, nãoligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•

Page 18 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho com um pano macioe húmido. Utilize apenas detergentesneutros. Não utili

Page 19 - ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ

esse período. Isso é normal. Certifique-sede que a circulação de ar é suficiente.Utilizar o disco eléctrico rápidoUm ponto vermelho no centro do disco

Page 20 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou uti‐lizar a placa.O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐juntor

Page 21 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

INSTALAÇÃOAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Tipo de ligação de forno e placaEste aparelho possui um conector laranjade 1x14 pinos e po

Page 22 - Segurança geral

Diâmetro das zonas deaquecimento circulares (Ø)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direitaTraseira direita18,0 cm14,5 cm14,5 cm18,0 cmConsumo

Page 23 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Yleiset turvallisuusohjeet• VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevatkäytön aikana. Varo koskettamasta uuninlämmitysvastuksia. Alle 8-vuotia

Page 24 - Manutenção e limpeza

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 30Säkerhetsinstruktioner 31Produktbeskrivning 34Daglig användning 34Råd och tips 34Skötsel och rengöring 35Felsökning 35I

Page 25 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Allmän säkerhet• VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycketvarma under användning. Var försiktig så att du undvikeratt vidröra värmeelementen.

Page 26 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

att heta kokkärl faller ned frånprodukten när dörren eller fönstret äröppet.• Om produkten är installerad ovanförlådor måste utrymmet mellanproduktens

Page 27 - Se não conseguir encontrar

• Fetter och olja kan frigöra lättantändligaångor när de värms upp. Håll flammoreller uppvärmda föremål borta frånfetter och oljor när du lagar mat me

Page 28 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

PRODUKTBESKRIVNINGBeskrivning av hällen180 mm180 mm 145 mm145 mm1 11 11KokzonVARNING! Risk förbrännskador från restvärme.DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING! Ses

Page 29 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid kokkärl med ren b

Page 30 - SÄKERHETSINFORMATION

Etiketter som medföljer itillbehörspåsenSätt fast klisteretiketterna enligtanvisningarna nedan:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO

Page 31 - Allmän säkerhet

TEKNISKA DATASpecifikation för kokzonernaKokzonNominell effekt (max värmeläge)[W]Kokzonens diameter [mm]Vänster fram 2000 180Vänster bak 1500 145Höger

Page 32 - Elektrisk anslutning

• Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Använd restvärmen för att hålla matenvarm eller för att smälta den.MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen

Page 34 - RÅD OCH TIPS

• Tiivistä pinnat tiivisteaineellaestääksesi kosteuden aiheuttamanturpoamisen.• Suojaa laitteen alaosa höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta ov

Page 35 - FELSÖKNING

867332866-B-482017

Page 36 - INSTALLATION

• Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloidenkansia keittoalueille. Ne voivatkuumentua.• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kunse on kosketuksissa ve

Page 37 - ENERGIEFFEKTIVITET

LAITTEEN KUVAUSKeittoalueet180 mm180 mm 145 mm145 mm1 11 11KeittoalueVAROITUS! Palovammojenvaara on olemassa jälkilämmönvuoksi.PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVARO

Page 38 - MILJÖSKYDD

HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.Yleistä• Puhdista keittotaso jokaisen käytönjälkeen.• Tarkista aina, että keittoastian po

Page 39 - Leonard 39

Lisävarustepakkauksen mukanatoimitetut merkitKiinnitä merkit seuraavasti:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN

Page 40 - 867332866-B-482017

TEKNISET TIEDOTKeittoalueiden määrityksetKeittoalueNimellisteho (suurin tehotaso)[W]Keittoalueen halkaisija [mm]Vasemmallaedessä2000 180Vasemmalla ta‐

Comments to this Manuals

No comments