LAI6001FNávod k použitíKasutusjuhendLietošanas instrukcijaNaudojimo instrukcijaVarná deskaPliidiplaatPlītsKaitlentė
Automatický ohřevZapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnoutpotřebné teploty za kratší dobu. Tatofunkce nastaví na určitou dobu nejvyššíteplotu a pak ji
Tato funkce nemá žádný vlivna provoz varných zón.PauzaTato funkce přepne všechny zapnutévarné zóny na nejnižší tepelný výkon.Když je funkce zapnutá, v
NádobíU indukčních varných zónvytváří silné elektromagneticképole teplo v nádobách velmirychle.Indukční varné zóny používejtes vhodnými nádobamiMateri
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléčnýchjídel, ohřívání hotových jídel.25 -50Přidejte alespoň dvakrát tolikvody ne
• Odstraňte kovově lesklé zbarvení:použijte roztok vody s octem avyčistěte skleněný povrch pomocíhadříku.ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obez
Problém Možná příčina Řešení Je nastaven nejvyšší tepel‐ný výkon.Nejvyšší tepelný výkon mástejný výkon jako funkce.Tepelný výkon kolísá mezidvěma nas
TECHNICKÉ ÚDAJETypový štítekModel LAI6001F PNC 949 492 329 00Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v RumunskuSér.
Spotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 182,5 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pr
SISUKORDOhutusinfo 18Ohutusjuhised 20Paigaldamine 22Toote kirjeldus 23Igapäevane kasutamine 25Vihjeid ja näpunäiteid 27Puhastus ja hooldus 29Veaotsing
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada egahooldustoiminguid läbi viia.Üldine ohutus• HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
OBSAHBezpečnostní informace 2Bezpečnostní pokyny 4Instalace 6Popis spotřebiče 7Denní používání 9Tipy a rady 11Čištění a údržba 13Odstraňování závad 14
kaasasolevaid pliidi kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõrekasutamine võib kaasa tuua õnnetuse.OHUTUSJUHISEDPaigaldamineHOIATUS! Seadet tohibpaigaldada a
pesast eemaldada), maalekkevoolukaitsmeid ja kontaktoreid.• Seadme ühendus vooluvõrguga tulebvarustada mitmepooluseliseisolatsiooniseadisega.Isolatsio
Hooldus• Seadme parandamiseks võtkeühendust volitatudteeninduskeskusega.• Kasutage ainult originaalvaruosi.JäätmekäitlusHOIATUS! Lämbumis- võivigastus
TOOTE KIRJELDUSPliidipinna skeem145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktsioonkeeduväli2JuhtpaneelJuhtpaneeli skeem1 2 3 5 6947810Kasutage seadmega töötam
Sen‐sor‐väliFunktsioon Märkus8 /- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.9 /- Soojusastme määramiseks.10PowerBoost Funktsiooni sisselülitamiseks.Soojusas
IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Sisse- ja väljalülitaminePliidi sisse- või väljalülitamisekspuudutage 1 sekundi vältel .
Keeduvälja jaoks funktsioonisisselülitamiseks: puudutage . süttib.Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage või .TaimerPöördloenduse taimerValige se
Puudutage 4 sekundit. süttib.Lülitage pliit välja abil.Funktsiooni ignoreerimiseks ühetoiduvalmistamise ajaks: lülitage pliitsisse abil. süt
tehtud erinevatest materjalidest(mitmekihiline põhi).• surinat: kasutatakse suurt võimsust.• klõpsumist: elektrilülitused.• sisinat, suminat: ventilaa
PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhjaga nõ
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by nemělyprovádět děti bez dozoru.Všeobecné bezpečnostní informace• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné čás
Probleem Võimalik põhjus LahendusHelisignaal kõlab ja pliit lüli‐tub välja.Helisignaal kõlab, kui pliitvälja lülitatakse.Katsite kinni ühe või mitusen
Kui lahendust ei leidu...Kui te ei suuda probleemile ise lahendustleida, siis võtke ühendust edasimüüja võiteeninduskeskusega. Andke teadaandmesildil
Kuumutamisviis InduktsioonRingikujuliste keeduväljadeläbimõõt (Ø)Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagumineParempoolne eesmineParempoolne tagumine21,0
SATURSDrošības informācija 33Drošības norādījumi 35Uzstādīšana 37Izstrādājuma apraksts 38Izmantošana ikdienā 40Padomi un ieteikumi 42Kopšana un tīrīša
Vispārīgi drošības norādījumi• BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ierīce sakarst.Nepieskarieties sildelementiem.• Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIUzstādīšanaBRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkstuzstādīt tikai kvalificētapersona.BRĪDINĀJUMS! Pastāvsavainojumu vai ierīcesbojājumu risks.• N
• Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei,kas ļauj atvienot ierīci no visiemelektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcēatstarpei starp kontaktiem jābūt
līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvusizstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.Servisa izvēlne• Lai salabotu ierīci, sazinietie
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSGatavošanas virsmas izkārtojums145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcijas gatavošanas zona2Vadības panelisVadības paneļa izklājums
Sen‐soralauksFunkcija Komentāri7- Lai izvēlētos gatavošanas zonu.8 /- Paildzina vai saīsina laiku.9 /- Iestata sildīšanas pakāpi.10PowerBoost Lai iesl
vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Připoužití nesprávného krytu varné desky může dojít knehodě.BEZPEČNOSTNÍ POKYNYInstalaceVAROVÁNÍ!
Atlikušā siltuma indikatorsBRĪDINĀJUMS! Pastāvrisks gūt apdegumus atlikušāsiltuma dēļ. Indikators parādapašreiz izmantoto gatavošanaszonu atlikušā s
Lai izslēgtu funkciju: pieskarieties .Lai aktivizētu gatavošanas zonasfunkciju, ja nav displejā: pieskarieties, pēc tam izvēlieties augstāko sildīš
Lai deaktivizētu funkciju, pieskarieties .Ieslēdzas iepriekšējā sildīšanas pakāpe.BloķēšanaVadības paneli var nobloķēt, kamērdarbojas gatavošanas zon
daudzslāņu dibens (ko ražotājsnorādījis par pareizu).• nepiemērots: alumīnijs, varš, misiņš,stikls, keramika, porcelāns.Ēdiena gatavošanas trauki ir p
KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi3 - 4 Tvaicēt dārzeņus, zivis, gaļu. 20 -45Pievienojiet dažas ēdamkaro‐tes šķidruma4 - 5 Tvaicēt kartup
Ko darīt, ja...Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai darbi‐nāt.Plīts nav pieslēgta elektrotī‐klam vai nav pieslēgta parei‐zi.
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums ieslēdzas.Cepeškrāsns bērnu drošībasfunkcija vai Bloķēšana dar‐bojas.Skatiet sadaļu „Izmantošanaikdienā”. iesl
Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimā‐lā sildīšanaspakāpe) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksimālaisdarbības laiks[min.]Ē
• Lieciet karsēt ūdeni tikai nepieciešamātilpumā.• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Pirms gatavošanas zonas ieslēgšanasuzlie
TURINYSSaugos informacija 49Saugos instrukcijos 51Įrengimas 53Gaminio aprašymas 54Kasdienis naudojimas 56Patarimai 58Valymas ir priežiūra 60Trikčių ša
musí být připevněna tak, aby nešlaodstranit bez použití nástrojů.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po insta
Bendrieji saugos reikalavimai• ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojimometu įkaista. Būkite atsargūs, kad neprisiliestumėte priekaitini
Netinkamų apsaugų naudojimas gali sukelti nelaimingusatsitikimus.SAUGOS INSTRUKCIJOSĮrengimasĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengtiprivalo tik kvalifikuotas
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž maitinimo laido. Visada traukitepaėmę už elektros kištuko.• Naudokite tik tinkamus izoliavimoįtaisus: lini
• Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo,prieš atlikdami techninės priežiūrosdarbus.• Prietaisui valyti nenaudokite garų irnepurkškite vandeniu.• Val
min. 12min. 60min. 28GAMINIO APRAŠYMASMaisto gaminimo paviršių išdėstymas145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcinė kaitvietė2Valdymo skydelisValdymo sk
Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos veikia.Ju‐tikliolau‐kasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA
Rodinys AprašasPrikaistuvis netinkamas arba per mažas, arba neuždėtas ant kaitvietės.Veikia Automatinis išjungimas.Likusio karščio indikatoriusĮSPĖJIM
Norėdami įjungti šią funkciją kaitvietei:palieskite ( užsidega). Iš kartopalieskite (įsijungia ). Iš kartopalieskite , kol įsijungs tinkamaskai
Norėdami išjungti šią funkciją, palieskite. Įsijungia ankstesnis kaitinimo lygis.UžrakinimasGalite užrakinti valdymo skydelį, kaikaitvietės veikia. Ta
• netinkama: aliuminis, varis, žalvaris,stiklas, keramika, porcelianas.Prikaistuviai tinka indukcinei viryklei,jeigu:• vanduo labai greitai užverda an
Čištění a údržba• Spotřebič čistěte pravidelně, abystezabránili poškození materiálu jehopovrchu.• Před čištěním spotřebič vypněte anechte ho vychladno
Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Lai‐kas(min.)Patarimai3–4 Daržovių gaminimas garuose,žuvis, mėsa.20–45 Įpilkite pora valgomųjųšaukštų skysčio.4–5 Bulvių v
ir acto tirpalą ir valykite stiklo paviršiųšluoste.TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS! Žr. saugosskyrius.Ką daryti, jeigu...Triktis Galima priežastis Atitaisy
Triktis Galima priežastis Atitaisymo būdas Nustatytas didžiausias kaiti‐nimo lygis.Esant didžiausiam kaitinimolygiui, galia yra tokia patikaip ir fun
TECHNINIAI DUOMENYSTechninių duomenų plokštelėModelis LAI6001F PNC 949 492 329 00Tipas 61 B4A 00 AA 220–240 V / 400 V 2 N 50–60 HzIndukcija 7.35 kW Pa
Kaitlentės energijos sąnau‐dos (EC electric hob) 182,5 Wh/kgEN 60350-2 - Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 2 dalis. Kaitvietės.Eksplo
Leonard 65
66 Leonard
Leonard 67
867349290-B-282018
min. 12min. 60min. 28POPIS SPOTŘEBIČEUspořádání varné desky145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukční varná zóna2Ovládací panelRozvržení ovládacího panel
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.Se‐nzo‐rovétla‐čítkoFu
Displej PopisJe zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka.Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žádnánádob
Comments to this Manuals