käyttöohjeΟδηγίες Χρήσηςhasználati útmutatóistruzioni per l’usolietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijabruksanvisningJääkaappiΨυγείοHűtőszekrényFri
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΟδηγίες για την ασφάλεια 10Λειτουργία 12Πρώτη χρήση 13Καθημερινή χρήση 13Χρήσιμες συμβουλές 13Φροντίδα και καθάρισμα 14Τι να κάνετε α
• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-κτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) πουπεριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυ
συσκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψεικαι πάλι στο συμπιεστή.• Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλο-φορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.Διαφορετικά θα προκλ
ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή γιαπρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλατα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερόκ
• Κατά την ενεργοποίηση ή την απενεργο-ποίηση του συμπιεστή, θα ακουστείένας ελαφρύς ήχος "κλικ" από το ρυθμι-στή θερμοκρασίας. Αυτό είναι φ
βελτιώνει την απόδοση της συσκευής καιεξοικονομεί κατανάλωση ρεύματος.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προσέχετε ώστε να μηνπροκληθεί ζημιά στο ψυκτικό σύστημα.Πολλά ιδιοσκε
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η συσκευή δεν έχει ισχύ. Δενυπάρχει τάση ρεύματος στηνπρίζα.Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συ-σκευή στην πρίζα.Επικοινωνήσ
Κλείσιμο της πόρτας1. Καθαρίστε τα στεγανοποιητικά λάστι-χα της πόρτας.2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρ-τα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατά-σταση»
θυνθείτε στον πωλητή, την εξυπηρέτησηπελατών μας ή στο πλησιέστερο ΚέντροσέρβιςΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι ητάση και η συχνό
TARTALOMJEGYZÉKBiztonsági előírások 19Működés 21Első használat 21Napi használat 22Hasznos javaslatok és tanácsok 22Ápolás és tisztítás 23Mit
SISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Käyttö 4Ensimmäinen käyttökerta 4Päivittäinen käyttö 4Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 5Hoito ja puhdistus 6Käytt
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaza készülék hűtőköre, ez a környezetrecsekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A kés
• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Hafel van szerelve vízcsatlakozóval).Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükségesminden villanyszerelési mun
NAPI HASZNÁLATMozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.Fontos
• takarja le vagy csomagolja be az élelmi-szereket, különösen ha valamelyiknekerős az aromája• úgy helyezze be az ételeket, hogy a leve-gő szabadon kö
A készülék üzemen kívül helyezéseAmikor a készüléket hosszabb időn keresz-tül nem használják, tegye meg az alábbióvintézkedéseket:•válassza le a készü
Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék-let a szobahőmérsékletre csök-kenjen a tárolás előtt. A
MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája HűtőszekrényA fülke
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoztegye a megfelelő konténerekbe acsomagolást.
INDICEIstruzioni di sicurezza 28Uso dell'apparecchio 30Primo utilizzo 30Utilizzo quotidiano 31Consigli e suggerimenti utili 31Pulizia e
– evitare fiamme libere e scintille– aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-taminen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko
• Collegare solo a sorgenti d'acqua potabi-le (se è previsto un collegamento alla reteidrica).Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull&a
UTILIZZO QUOTIDIANORipiani mobiliLe pareti del frigorifero sono equipaggiatecon una serie di guide che permettono dicollocare i ripiani nella posizion
• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liqui-di in fase di evaporazione• coprire o avvolgere il cibo, in particolarese emana un odore forte• posiz
Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato perlunghi periodi, adottare le seguenti precau-zioni:•scollegare l'apparecchio da
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente è trop-po alta.Abbassare la temperatura am-biente.Scorre acqua sul pannel-lo posteriore de
DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 873 mm Larghezza 540 mm Profondità 549 mmTensione 230 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono ripor
SATURSDrošības norādījumi 36Lietošana 38Pirmā ieslēgšana 38Izmantošana ikdienā 38Noderīgi ieteikumi un padomi 39Kopšana un tīrīšana 40Ko darīt,
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificētto ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums varizraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vaielektrošoku.Brīdinājums
Apkārtējās vides aizsardzībaIerīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vaiizolācijas materiālos nav vielu, kas varnegatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīcinedr
Ledusskapja durvju plauktunovietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus ie-saiņojumā, durvju plauktus var novietot atš-ķirīgā augstumā.Lai tos uzs
YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa
Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisanecaurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīni-ja folijā vai arī polietilnēna maisiņos.Pudeles: jāaizvāko un
KO DARĪT, JA ...Brīdinājums Pirmsproblēmrisināšanas atvienojiet strāvaspadeves spraudkontaktu nokontaktligzdas.Problēmrisināšanu saistībā ar jautāju-m
4. Nomainiet veco lampu ar jaunu tādaspašas jaudas lampu, kas paredzēta iz-mantošanai mājsaimniecības ierīcēs.(maksimālā jauda norādīta uz lampaspārse
Klimati-skā kla-seApkārtējās vides temperatūraSN +10 °C līdz + 32 °CN +16 °C līdz + 32 °CST +16 °C līdz + 38 °CT +16 °C līdz + 43 °CIerīces izmantošan
TURINYSSaugos instrukcija 44Veikimas 46Naudojantis pirmąkart 46Kasdienis naudojimas 46Naudinga informacija ir patarimai. 47Valymas ir priežiūr
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju
Aplinkos apsaugaŠiame prietaise - nei jo aušinamosiosmedžiagos grandinėje, nei izoliacinėsemedžiagose - nėra dujų, galinčių pa-žeisti ozono sluoksnį.
Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių lentynas galima iš-dėstyti skirtinguose aukščiuose.Tai atli
polietileno maišelius, kad patektų kuo ma-žiau oro.Buteliai turi būti su dangteliais ir laikomi šal-dytuvo durelėse esančioje specialioje lenty-noje.N
KĄ DARYTI, JEIGU...Įspėjimas Prieš šalindami sutrikimusištraukite maitinimo laido kištuką ištinklo lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe-tenti
Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvatlokeroihin.Ovilokeroiden korkeus sä
4. Seną lemputę pakeiskite nauja, to pa-ties galingumo, specialiai buitiniamsprietaisams skirta lempute. (didžiausiagalia nurodyta ant lemputės gaubte
KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraSN +10°C–+ 32°CN +16°C–+ 32°CST +16°C–+ 38°CT +16°C–+ 43°CViršijus nustatytas ribas, kai kurių rūšių mo-deliuose g
INNHOLDSikkerhetsanvisninger 52Bruk 54Første gangs bruk 54Daglig bruk 54Nyttige tips og råd 55Stell og rengjøring 56Hva må gjøres, hvis...
kan dette forårsake kortslutning, brannog/eller elektrisk støt.Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor)må skiftes av et
MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det-te apparatet skal ikke
Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å juste
Flasker: bør være lukket og oppbevares iflaskestigen i døren.Bananer, poteter, løk og hvitløk må kunoppbevares i kjøleskap dersom de er godtinnpakket.
kun utbedres av kvalifisert elektriker el-ler faglært person.Viktig Apparatet lager lyder under normaldrift (kompressor, kjølekrets).Problem Mulig års
Lukke døren1.Rengjør dørpakningene.2.Om nødvendig, juster døren. Se etter i"Installering".3.Skift ut defekte pakninger ved behov.Kontakt ser
overensstemmelse med gjeldende forskrif-ter. Kontakt en faglært elektriker.Produsenten fraskriver seg ethvert ansvardersom sikkerhetsreglene ikke blir
laatikoissa. Jos sitruunamehua pääsee jää-kaapin muoviosiin, niissä voi tapahtua väri-muutoksia. Sitrushedelmät on täten suosi-teltavaa säilyttää eril
211622064-A-382013
KÄYTTÖHÄIRIÖTVaroitus! Ennen kuin aloitatvianmääritystä, irrota pistokepistorasiasta.Vianmääritystoimenpiteet, joita ei olemainittu tässä käyttöohjees
5. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikal-leen.6. Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi.7.Kiinnitä pistoke pistorasiaan.8. Avaa ovi. Tarkista, että valo syt
epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asia-kaspalvelumme tai lähimmän huoltopalvelunpuoleen.SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,tarki
Comments to this Manuals