LK0843GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrank
Stel ongeveer 12 uur voordat ugaat ontdooien een lageretemperatuur in om voldoendekoudereserve op te bouwenvoor de onderbreking tijdens dewerking.Een
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning ophet stopcontact.Sluit een ander elektrisch ap-paraat op het stopcontactaan. Neem contac
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is nietaangesloten op de verdam-perbak boven de compres-sor.Maak de
De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af.Raadpleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, de
TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte mm 873Breedte mm 540Diepte mm 549Maximale bewaartijd bij stroomuitval
CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18First use 18Daily use 18Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 23Installa
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th
• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theService or an electrician to change
OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t
To freeze fresh foods it is not necessary tochange the medium setting.However, for a faster freezing operation,turn the temperature regulator towardhi
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en re
Correct temperatureOKIf “OK” is not displayed adjust thetemperature controller to a colder settingand wait 12 hours before checking thetemperature ind
Hints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food which canbe frozen in
This operation will improve theperformance of the appliance and saveelectricity consumption.Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically elimi
TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switch
Problem Possible cause SolutionWater flows on the rear plateof the refrigerator.During the automatic defrost-ing process, frost melts onthe rear plate
maximum power is shown on the lightbulb cover).3. Reassemble the lamp cover.4. Connect the plug to the mains socket.5. Open the door. Make sure that t
Height mm 873Width mm 540Depth mm 549Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated in theratin
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 27Instructions de sécurité 28Fonctionnement 30Première utilisation 31Utilisation quotidienne 31Conseils 32Entr
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
Raccordement électriqueAVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Tous
• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da
dégivrage s'écoulera en bas del'appareil.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l&
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesacce
Mise en place des balconnetsde la porteSelon la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la portepeuvent être positionnés à diff
• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens
• L'identification des emballages estimportante : indiquez la date decongélation du produit et respectez ladurée de conservation indiquée par lef
pour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau de dé-givrage n'est pas bien placé.Placez correctement
Remplacement de l'éclairageATTENTION! Débranchez lafiche de l'appareil de la prisesecteur.1. Dans le même temps, placez vos doigtsen haut et
Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorresponden
stroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Gebruik altijd een correct ge?stalleerd,schokbestendig stopcontact.• Gebruik g
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 40Sicherheitsanweisungen 41Betrieb 43Erste Inbetriebnahme 44Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 46Reini
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtauv
Elektrischer AnschlussWARNUNG!WARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Alle elektrischen Anschlüsse müssen voneiner Fachkr
• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts und reinigenSie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftemWasserabfluss sammelt sich dasAbtauwasser am Bo
ACHTUNG! Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf die niedrigsteTemperatur eingestellt, so kannes bei andauerndem Be
Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, der längerdauerte als der in der Tabelle mitden technischen Datenangegebene Wert (siehe„Lagerzeit bei Stö
12 Stunden, bevor Sie dieTemperaturanzeige erneut prüfen.Der Thermostat muss eingestelltwerdenNach dem Einlegen von frischenLebensmitteln oder nach hä
lebensmittelechte Tüten eingepacktwerden, um so wenig Luft wie möglich inder Verpackung zu haben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenabla
Das Zubehör des Geräts unddie Innenteile eignen sich nichtfür die Reinigung imGeschirrspüler.Regelmäßige ReinigungACHTUNG! Ziehen Sie nicht anLeitunge
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5mm erreicht hat.1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehenSie den Netzs
m.b.t. correcte afvalverwerking van hetapparaat.• Veroorzaak geen schade aan het deelvan de koeleenheid dat zich naast dewarmtewisselaar bevindt.BEDIE
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.Schließen und öffnen Sie dieTür.Die Lampe ist de
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde nicht richtiggeschlossen.Siehe hierzu „Schließen derTür“.Die Temperatur der zu küh-lenden Lebensmittel i
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.StandortBeachten Sie bei der Installationdie Montageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbr
TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 873Breite mm 540Tiefe mm 549Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Volt
54 Leonard
Leonard 55
211622316-A-252014
DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Invriezen van vers voedselHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voeds
TemperatuurweergaveOm u te helpen uw apparaat correct tebedienen, hebben we uw koelkast uitgerustmet een temperatuurlampje.Het symbool aan de zijkant
• zet geen warm voedsel of verdampendevloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in hetbijzonder als het een sterke geur heeft• pl
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverri
Comments to this Manuals