Leonard LEM6000E User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Leonard LEM6000E. Leonard LEM6000E Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LEM6000E
Brugsanvisning
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kogesektion
Piano cottura
Platetopp
Placa de cocción
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1

LEM6000EBrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesKogesektionPiano cotturaPlatetoppPlaca de cocción

Page 2 - Generelt om sikkerhed

INDICEInformazioni per la sicurezza 10Istruzioni di sicurezza 11Descrizione del prodotto 14Utilizzo quotidiano 14Consigli e suggerimenti utili 14Puliz

Page 3 - Tilslutning, el

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso. Non toccare le resistenze.• Non

Page 4 - 4 Leonard

dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• Tutti i collegame

Page 5 - DAGLIG BRUG

ATTENZIONE! Pericolo diincendio ed esplosioni.• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiamme ooggetti caldi lontani da

Page 6 - FEJLFINDING

DESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura180 mm180 mm 145 mm145 mm1 11 11Zona di cotturaATTENZIONE! Il calore residuopuò essere

Page 7 - INSTALLATION

PentoleIl fondo delle pentole dovrebbeessere il più possibile spesso epiano.AVVERTENZA! Non usarepentole in ghisa, teglie interracotta, grill o piastr

Page 8 - TEKNISK INFORMATION

caso di azionamento erratodell'apparecchiatura, l'intervento deltecnico del Centro di Assistenza o delrivenditore potrà essere effettuato ap

Page 9 - MILJØHENSYN

Incassomin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mm DATI TECNICICaratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (impo

Page 10 - 10 Leonard

Tipo di piano di cottura Piano di cotturada incassoNumero di zone di cottura 4Tecnologia di calore Piastra elettricaDiametro delle zone di cot-t

Page 11 - Installazione

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 19Sikkerhetsanvisninger 20Produktbeskrivelse 22Daglig bruk 22Råd og tips 23Stell og rengjøring 23Feilsøking 23Montering 2

Page 12 - Utilizzo

INDHOLDSFORTEGNELSEOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Daglig brug 5Råd og tip 6Vedligeholdelse og rengøring 6Fejlfinding 6Instal

Page 13 - Assistenza Tecnica

• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kanvære farlig og kan resultere i brann.• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, m

Page 14 - UTILIZZO QUOTIDIANO

kobler produktet til stikkontaktene inærheten• Ikke bruk doble stikkontakter ellerskjøteledninger.• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) ogstrømkabelen

Page 15 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Rengjør produktet med en fuktig, mykklut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler.Du må aldri bruke skurendeoppvaskmidler, skuresvamper,løsemidler eller

Page 16 - INSTALLAZIONE

Bruk av hurtigplateEn rød prikk midt på platen viser enhurtigplate. En hurtigplate varmes oppraskere enn vanlige plater. De røde prikkeneer malt på pl

Page 17 - EFFICIENZA ENERGETICA

Hvis du ikke kan finne enløsning ...Hvis du ikke greier å løse problemet selv,kontakter du forhandleren eller et autorisertservicesenter. Angi opplysn

Page 18 - Risparmio energetico

Innbyggingmin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mm TEKNISKE DATASpesifikasjoner for kokesonerKokesoneNominell effekt (maks varmeinn-still

Page 19 - Generelt om sikkerhet

Antall kokesoner 4Varmeteknologi Støpejern koke-plateDiameter på runde kokes-oner (Ø)Venstre foranVenstre bakHøyre foranHøyre bak18,0 cm14,5 cm14,

Page 20 - Elektrisk tilkopling

CONTENIDOInformación sobre seguridad 27Instrucciones de seguridad 28Descripción del producto 31Uso diario 31Consejos 31Mantenimiento y limpieza 32Solu

Page 21 - Hoito ja puhdistus

Instrucciones generales de seguridad• El aparato y las piezas accesibles se calientan muchodurante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No a

Page 22 - DAGLIG BRUK

• Antes de conectar la placa de cocción aun horno y antes de realizar el cableado,asegúrese de que los bornes de red deambos aparatos no reciben alime

Page 23 - FEILSØKING

• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening.• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være fa

Page 24 - MONTERING

• Los vapores que liberan los aceites muycalientes pueden provocarcombustiones imprevistas.• El aceite usado, que puede contenerrestos de alimentos, p

Page 25 - ENERGIEFFEKTIV

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODisposición de las zonas de cocción180 mm180 mm 145 mm145 mm1 11 11Zona de cocciónADVERTENCIA! Riesgo dequemaduras por calor r

Page 26 - BESKYTTELSE AV MILJØET

PRECAUCIÓN! No utilicesartenes de hierro fundido,fuentes de barro cocido o decerámica ni placas de grill o detostadora. El acero inoxidablepierde bril

Page 27 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

en periodo de garantía. Las instruccionessobre servicio técnico y condiciones degarantía se encuentran en el folleto degarantía que se suministra con

Page 28 - Conexión eléctrica

Empotradomin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mm INFORMACIÓN TÉCNICAEspecificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nom

Page 29 - Uso del aparato

Tipo de placa de cocción Placa empotra-daNúmero de zonas de coc-ción 4Tecnología de calentamien-to Placa eléctricaDiámetro de las zonas decocción

Page 30 - Asistencia

867311299-A-472014

Page 31 - CONSEJOS

• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der installeres en beskyttelsemod stød.• Kablet skal forsynes m

Page 32 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

komme i berøring med kogesektionen.Det kan give matte pletter.Vedligeholdelse og rengøring• Rengør jævnligt apparatet for atforhindre forringelse afov

Page 33 - INSTALACIÓN

Før ibrugtagningStil kogegrej med vand på hver kogezone,og indstil til maksimal varme. Holdapparatet tændt i 10 minutter for atafbrænde eventuelle ure

Page 34 - EFICACIA ENERGÉTICA

Hvis noget går galtProblem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes.Fejlstrømsrelæet har afbrudtstrømmen.Se efter, om fej

Page 35 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Inden installationenNotér følgende oplysninger fra typeskiltet,før du installerer kogesektionen: Typeskiltetsider i bunden af kogesektionen.Model ...

Page 36 - 867311299-A-472014

ENERGIEFFEKTIVProduktoplysninger i overensstemmelse med EU 66/2014Identifikation af model LEM6000EType kogesektion Indbygget ko-gesektionAntal kog

Comments to this Manuals

No comments