Leonard LKG1843 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Leonard LKG1843. Leonard LKG1843 Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

návod na používanienavodila za uporabomanual de instruccionesbruksanvisningChladnička s mrazničkouHladilnik z zamrzovalnikomFrigorífico-congeladorKyl-

Page 2 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

1121. Zároveň prstami posúvajte priehľadný krytsmerom nahor a nadol a uvoľnite ho vsmere šípiek.2.Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovkus rovnakým výk

Page 3

•Uvoľnite stredný záves.• Odoberte spodné dvere.•Uvoľnite a vyberte spodný čap.Na opačnej strane:•Upevnite spodný čap.• Nainštalujte dolné dvere.• Upe

Page 4 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

xxV prípade potreby odrežte lepiaci tesniaciprúžok a potom ho aplikujte na spotrebičpodľa obrázku.12Spotrebič nainštalujte do výklenku.Spotrebič zatla

Page 5

IISpotrebič pripevnite vo výklenku 4 skrut-kami.Vyberte správnu časť z krytu závesu (E).Presvedčte sa, či bol vybraný diel DX vprípade pravého závesu

Page 6 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

GHSpotrebič bočne pripevnite ku bočnejstene skrinky kuchynskej linky:1.Uvoľnite skrutky časti (G) a posuňtečasť (G) až po bočnú stenu nábytku.2. Opäť

Page 7 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

HaHcZatlačte diel (Hc) na diel (Ha).HaHb8 mmOtvorte dvere spotrebiča a nábytkovédvere pod uhlom 90°.Malý štvorec (Hb) umiestnite na vodidlo(Ha).Prilož

Page 8 - ČO ROBIŤ, KEĎ

HbZnova nasaďte malý štvorček na vodidloa pripevnite ho dodávanými skrutkami.Zarovnajte nábytkové dvere a dvere spo-trebiča nastavením časti (Hb).HbHd

Page 9 - Výmena žiarovky

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!leonard 17

Page 10 - INŠTALÁCIA

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad-ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 22 hElektrické napätie 230-240

Page 11

VSEBINAVarnostna navodila 19Delovanje 21Vsakodnevna uporaba 21Koristni namigi in nasveti 23Vzdrževanje in čiščenje 24Kaj storite v primeru…

Page 12 - 12 leonard

OBSAHBezpečnostné pokyny 2Prevádzka 4Každodenné používanie 4Užitočné rady a tipy 6Ošetrovanie a čistenie 7Čo robiť, keď... 8Inštalácia 10Zvu

Page 13

– temeljito prezračite prostor, kjer stojinaprava.• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbekabla lahko povzroči

Page 14 - 14 leonard

Servis• Vsa električna dela, potrebna za servisira-nje naprave, mora izvesti usposobljenelektričar ali strokovno usposobljena ose-ba.• Izdelek lahko s

Page 15

Pomembno! Če pride po nesreči doodtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, inje bil izpad daljši od časovne vrednosti, ki jev tehničnih karakteristik

Page 16 - 16 leonard

Nameščanje vratnih polic Da bi lahko shranili zavitke hrane različnihvelikosti, so lahko vratne police nameščenena različnih višinah.Za spreminjanje v

Page 17

• pusta živila se shranjujejo bolje in daljšičas kot mastna živila; sol skrajša časshranjevanja živil;• če ledene kocke zaužijete takoj po jema-nju iz

Page 18 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Pomembno! Približno 12 ur predodtaljevanjem nastavite regulatortemperature proti višjim vrednostim, da senakopiči zadostna zaloga ohladitve zapoznejšo

Page 19 - VARNOSTNA NAVODILA

Težava Možen vzrok Rešitev Vrata so bila prepogosto odprta. Vrat ne puščajte odprtih dlje, kotje potrebno. Temperatura živila je previsoka. Živilo n

Page 20 - 20 leonard

NamestitevTo napravo namestite v prostoru s tempe-raturo, ki ustreza klimatskemu razredu sploščice za tehnične navedbe naprave:Klimat-ski raz-redTempe

Page 21 - DELOVANJE

• Popustite in odstranite spodnji zatič.Na nasprotno stran:• Privijte spodnji zatič.• Namestite spodnja vrata.• Trdno privijte srednji tečaj.• Namesti

Page 22 - 22 leonard

12Napravo namestite v odprtino.Napravo potiskajte v smeri puščice (1),dokler se pokrov zgornje odprtine ne us-tavi ob kuhinjskem elementu.Napravo poti

Page 23 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

– nepribližujte sa s otvoreným ohňom aniso zápalnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-trebičom•Je nebezpečné upravovať technickévlastnost

Page 24 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Odstranite pravi del pokrovčka tečaja (E).Poskrbite za odstranitev dela DX v prime-ru desnega tečaja ali dela SX v nasprot-nem primeru.EEBDCNamestite

Page 25 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Ločite dele (Ha), (Hb), (Hc) in (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmDel (Ha) namestite na notranjo stran vratkuhinjskega elementa.HaH

Page 26 - NAMESTITEV

HaHb8 mmOdprite vrata naprave in kuhinjskega ele-menta pod kotom 90°.Majhen nosilni element (Hb) namestite navodilo (Ha).Združite vrata naprave in vra

Page 27

HbHdDel (Hd) pritisnite na del (Hb).Opravite končni pregled, da preverite:• Ali so priviti vsi vijaki.• Ali tesnilni trak čvrsto tesni.• Ali se vrata

Page 28 - 28 leonard

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEHNIČNI PODATKI Dimenzija izreza Višina 1780 mm Širina 560 mm Globina 550 mmČas naraščanja t

Page 29

ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 35Funcionamiento 37Uso diario 38Consejos útiles 39Mantenimiento y limpieza 40Qué hacer si… 42I

Page 30 - 30 leonard

un gas natural con un alto nivel de com-patibilidad medioambiental, aunque esinflamable.Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese

Page 31

• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar co

Page 32 - 32 leonard

USO DIARIOCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg

Page 33

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con so-portes para colocar los estantes del modoque se prefiera.Colocación de los estantes de la p

Page 34

točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in-štaláciu.• Výrobok treba vždy podľa možnostiumiestňovať k stene, aby sa predišlo do-tyku alebo zachyteniu horú

Page 35 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas deplástico y colóquela en el estante de vidrio,sobre el cajón d

Page 36 - 36 leonard

• Revise y limpie periódicamente las juntasde la puerta para mantenerlas limpias ysin restos.• Aclare y seque a fondo.Importante No mueva, dañe ni tir

Page 37 - FUNCIONAMIENTO

6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva aintroducir los alimentos que retiró pre-viamente.Importante No utilice herramientasmetálicas afiladas para ras

Page 38 - USO DIARIO

Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente es de-masiado alta.Reduzca la temperatura ambien-te.El agua fluye por la placaposterior del f

Page 39 - CONSEJOS ÚTILES

3. Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto con elservicio técnico.INSTALACIÓNLea atentamente la "Información sobrese

Page 40 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Desatornille la bisagra central.• Retire la puerta inferior.• Afloje y retire el perno inferior.En el lado opuesto:• Apriete el perno inferior.• Vue

Page 41

xxSi es necesario, corte la cinta selladoraadhesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparat

Page 42 - QUÉ HACER SI…

IIFije el aparato al hueco con cuatro torni-llos.Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de la

Page 43

GHConecte el aparato lateralmente con lapuerta del mueble de cocina:1.Afloje los tornillos de la pieza (G) ydesplace la pieza (G) hasta la puertadel m

Page 44 - INSTALACIÓN

HaHcEmpuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).HaHb8 mmAbra la puerta del aparato y la puerta delmueble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cua

Page 45

Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo pourčitom čase mimo prevádzky nechajtespotrebič pred vložením potravín bežať naj-me

Page 46 - 46 leonard

HbVuelva a colocar el cuadrado pequeño enla guía y fíjelo con los tornillos suministra-dos.Alinee las puertas del mueble de cocina ydel aparato median

Page 47

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm

Page 48 - 48 leonard

La información técnica se encuentra en laplaca de características, situada en el ladointerior izquierdo del aparato, y en la etique-ta de consumo ener

Page 49

INNEHÅLLSäkerhetsföreskrifter 53Användning 55Daglig användning 55Råd och tips 57Underhåll och rengöring 58Om maskinen inte fungerar 59Instal

Page 50 - 50 leonard

– undvik att komma nära öppen eld ochantändande källor– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationernaeller att f

Page 51

• Anslut endast till dricksvattenledning (omdet finns en vattenanslutning).Service• Allt arbete avseende elektricitet somkrävs för att utföra service

Page 52 - 52 leonard

Varning Se till att maten inteöverskrider viktgränsen som anges påsidan av den övre sektionen (iförekommande fall) Viktigt I händelse av en oavsiktlig

Page 53 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningar avolika storlekar kan dörrhyllorna placeras påolika nivåer.Justera hyllorna på följan

Page 54 - 54 leonard

• Isglass kan, om den konsumeras direktfrån frysfacket, orsaka frysskador på hu-den.• Det är lämpligt att anteckna datumet förinfrysning på varje sepa

Page 55 - DAGLIG ANVÄNDNING

Viktigt Cirka 12 timmar före avfrostningen,ställ in temperaturreglaget på en höginställning för att bygga upp en tillräckligkylreserv för driftsavbrot

Page 56 - 56 leonard

Umiestnenie poličiek na dverách Priehradky na dverách možno umiestniť vrôznej výške, aby ste mohli uložiť baleniapotravín rôznych veľkostí.Pri týchto

Page 57 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längreän nödvändigt. Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvaro

Page 58 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

INSTALLATIONFör din egen säkerhet och för att duskall kunna använda produkten påkorrekt sätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsinformation"

Page 59 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

• Lossa och avlägsna den nedre sprinten.På motsatta sidan:• Dra åt den nedre sprinten.• Montera den nedre dörren.• Dra åt det mellersta gångjärnet.• M

Page 60

12Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning (1) tillsden övre täcklisten stoppar mot köksskå-pet.Tryck produkten i pilens riktn

Page 61 - INSTALLATION

Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen(E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn,och SX-delen i det motsatta fallet.EEBDCSätt fast kåporna (C och D) p

Page 62 - 62 leonard

Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontera del (Ha) på köksskåpets inresida.HaHcTryck fast de

Page 63

HaHb8 mmÖppna produktens dörrar och snickeri-luckan i en 90° vinkel.Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i ske-nan (Ha).För ihop produktens dörr oc

Page 64 - 64 leonard

HbHdTryck fast del (Hd) på del (Hb).Kontrollera slutligen följande:• Alla skruvar är åtdragna.• Tätningslisten sitter fast ordentligt påskåpet.• Dörre

Page 65

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 22 ti

Page 67

• odporúča sa označiť každé balenie dátu-mom zmrazovania, aby ste mohli presnesledovať dobu uchovávania;Rady na uchovávanie mrazenýchpotravínKeď chcet

Page 68

70 leonard

Page 69

leonard 71

Page 70 - 70 leonard

222368801-A-202013

Page 71

Dôležité upozornenie Približne 12 hodínpred odmrazovaním nastavte regulátorteploty na najvyššie nastavenie, aby savytvorila rezerva chladu pred preruš

Page 72 - 222368801-A-202013

Problém Možná príčina Riešenie Dvierka spotrebiča nie sú správ-ne zatvorené.Pozrite si časť „Zatvorenie dvie-rok“. Dvierka sa príliš často otvárajú.

Comments to this Manuals

No comments