návod na používanienavodila za uporabomanual de instruccionesbruksanvisningChladnička s mrazničkouHladilnik z zamrzovalnikomFrigorífico-congeladorKyl-
1121. Zároveň prstami posúvajte priehľadný krytsmerom nahor a nadol a uvoľnite ho vsmere šípiek.2.Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovkus rovnakým výk
•Uvoľnite stredný záves.• Odoberte spodné dvere.•Uvoľnite a vyberte spodný čap.Na opačnej strane:•Upevnite spodný čap.• Nainštalujte dolné dvere.• Upe
xxV prípade potreby odrežte lepiaci tesniaciprúžok a potom ho aplikujte na spotrebičpodľa obrázku.12Spotrebič nainštalujte do výklenku.Spotrebič zatla
IISpotrebič pripevnite vo výklenku 4 skrut-kami.Vyberte správnu časť z krytu závesu (E).Presvedčte sa, či bol vybraný diel DX vprípade pravého závesu
GHSpotrebič bočne pripevnite ku bočnejstene skrinky kuchynskej linky:1.Uvoľnite skrutky časti (G) a posuňtečasť (G) až po bočnú stenu nábytku.2. Opäť
HaHcZatlačte diel (Hc) na diel (Ha).HaHb8 mmOtvorte dvere spotrebiča a nábytkovédvere pod uhlom 90°.Malý štvorec (Hb) umiestnite na vodidlo(Ha).Prilož
HbZnova nasaďte malý štvorček na vodidloa pripevnite ho dodávanými skrutkami.Zarovnajte nábytkové dvere a dvere spo-trebiča nastavením časti (Hb).HbHd
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!leonard 17
TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad-ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 22 hElektrické napätie 230-240
VSEBINAVarnostna navodila 19Delovanje 21Vsakodnevna uporaba 21Koristni namigi in nasveti 23Vzdrževanje in čiščenje 24Kaj storite v primeru…
OBSAHBezpečnostné pokyny 2Prevádzka 4Každodenné používanie 4Užitočné rady a tipy 6Ošetrovanie a čistenie 7Čo robiť, keď... 8Inštalácia 10Zvu
– temeljito prezračite prostor, kjer stojinaprava.• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbekabla lahko povzroči
Servis• Vsa električna dela, potrebna za servisira-nje naprave, mora izvesti usposobljenelektričar ali strokovno usposobljena ose-ba.• Izdelek lahko s
Pomembno! Če pride po nesreči doodtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, inje bil izpad daljši od časovne vrednosti, ki jev tehničnih karakteristik
Nameščanje vratnih polic Da bi lahko shranili zavitke hrane različnihvelikosti, so lahko vratne police nameščenena različnih višinah.Za spreminjanje v
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljšičas kot mastna živila; sol skrajša časshranjevanja živil;• če ledene kocke zaužijete takoj po jema-nju iz
Pomembno! Približno 12 ur predodtaljevanjem nastavite regulatortemperature proti višjim vrednostim, da senakopiči zadostna zaloga ohladitve zapoznejšo
Težava Možen vzrok Rešitev Vrata so bila prepogosto odprta. Vrat ne puščajte odprtih dlje, kotje potrebno. Temperatura živila je previsoka. Živilo n
NamestitevTo napravo namestite v prostoru s tempe-raturo, ki ustreza klimatskemu razredu sploščice za tehnične navedbe naprave:Klimat-ski raz-redTempe
• Popustite in odstranite spodnji zatič.Na nasprotno stran:• Privijte spodnji zatič.• Namestite spodnja vrata.• Trdno privijte srednji tečaj.• Namesti
12Napravo namestite v odprtino.Napravo potiskajte v smeri puščice (1),dokler se pokrov zgornje odprtine ne us-tavi ob kuhinjskem elementu.Napravo poti
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom aniso zápalnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-trebičom•Je nebezpečné upravovať technickévlastnost
Odstranite pravi del pokrovčka tečaja (E).Poskrbite za odstranitev dela DX v prime-ru desnega tečaja ali dela SX v nasprot-nem primeru.EEBDCNamestite
Ločite dele (Ha), (Hb), (Hc) in (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmDel (Ha) namestite na notranjo stran vratkuhinjskega elementa.HaH
HaHb8 mmOdprite vrata naprave in kuhinjskega ele-menta pod kotom 90°.Majhen nosilni element (Hb) namestite navodilo (Ha).Združite vrata naprave in vra
HbHdDel (Hd) pritisnite na del (Hb).Opravite končni pregled, da preverite:• Ali so priviti vsi vijaki.• Ali tesnilni trak čvrsto tesni.• Ali se vrata
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEHNIČNI PODATKI Dimenzija izreza Višina 1780 mm Širina 560 mm Globina 550 mmČas naraščanja t
ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 35Funcionamiento 37Uso diario 38Consejos útiles 39Mantenimiento y limpieza 40Qué hacer si… 42I
un gas natural con un alto nivel de com-patibilidad medioambiental, aunque esinflamable.Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese
• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar co
USO DIARIOCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg
Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con so-portes para colocar los estantes del modoque se prefiera.Colocación de los estantes de la p
točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in-štaláciu.• Výrobok treba vždy podľa možnostiumiestňovať k stene, aby sa predišlo do-tyku alebo zachyteniu horú
Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas deplástico y colóquela en el estante de vidrio,sobre el cajón d
• Revise y limpie periódicamente las juntasde la puerta para mantenerlas limpias ysin restos.• Aclare y seque a fondo.Importante No mueva, dañe ni tir
6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva aintroducir los alimentos que retiró pre-viamente.Importante No utilice herramientasmetálicas afiladas para ras
Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente es de-masiado alta.Reduzca la temperatura ambien-te.El agua fluye por la placaposterior del f
3. Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto con elservicio técnico.INSTALACIÓNLea atentamente la "Información sobrese
• Desatornille la bisagra central.• Retire la puerta inferior.• Afloje y retire el perno inferior.En el lado opuesto:• Apriete el perno inferior.• Vue
xxSi es necesario, corte la cinta selladoraadhesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparat
IIFije el aparato al hueco con cuatro torni-llos.Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de la
GHConecte el aparato lateralmente con lapuerta del mueble de cocina:1.Afloje los tornillos de la pieza (G) ydesplace la pieza (G) hasta la puertadel m
HaHcEmpuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).HaHb8 mmAbra la puerta del aparato y la puerta delmueble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cua
Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo pourčitom čase mimo prevádzky nechajtespotrebič pred vložením potravín bežať naj-me
HbVuelva a colocar el cuadrado pequeño enla guía y fíjelo con los tornillos suministra-dos.Alinee las puertas del mueble de cocina ydel aparato median
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm
La información técnica se encuentra en laplaca de características, situada en el ladointerior izquierdo del aparato, y en la etique-ta de consumo ener
INNEHÅLLSäkerhetsföreskrifter 53Användning 55Daglig användning 55Råd och tips 57Underhåll och rengöring 58Om maskinen inte fungerar 59Instal
– undvik att komma nära öppen eld ochantändande källor– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationernaeller att f
• Anslut endast till dricksvattenledning (omdet finns en vattenanslutning).Service• Allt arbete avseende elektricitet somkrävs för att utföra service
Varning Se till att maten inteöverskrider viktgränsen som anges påsidan av den övre sektionen (iförekommande fall) Viktigt I händelse av en oavsiktlig
Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningar avolika storlekar kan dörrhyllorna placeras påolika nivåer.Justera hyllorna på följan
• Isglass kan, om den konsumeras direktfrån frysfacket, orsaka frysskador på hu-den.• Det är lämpligt att anteckna datumet förinfrysning på varje sepa
Viktigt Cirka 12 timmar före avfrostningen,ställ in temperaturreglaget på en höginställning för att bygga upp en tillräckligkylreserv för driftsavbrot
Umiestnenie poličiek na dverách Priehradky na dverách možno umiestniť vrôznej výške, aby ste mohli uložiť baleniapotravín rôznych veľkostí.Pri týchto
Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längreän nödvändigt. Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvaro
INSTALLATIONFör din egen säkerhet och för att duskall kunna använda produkten påkorrekt sätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsinformation"
• Lossa och avlägsna den nedre sprinten.På motsatta sidan:• Dra åt den nedre sprinten.• Montera den nedre dörren.• Dra åt det mellersta gångjärnet.• M
12Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning (1) tillsden övre täcklisten stoppar mot köksskå-pet.Tryck produkten i pilens riktn
Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen(E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn,och SX-delen i det motsatta fallet.EEBDCSätt fast kåporna (C och D) p
Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontera del (Ha) på köksskåpets inresida.HaHcTryck fast de
HaHb8 mmÖppna produktens dörrar och snickeri-luckan i en 90° vinkel.Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i ske-nan (Ha).För ihop produktens dörr oc
HbHdTryck fast del (Hd) på del (Hb).Kontrollera slutligen följande:• Alla skruvar är åtdragna.• Tätningslisten sitter fast ordentligt påskåpet.• Dörre
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 22 ti
leonard 69
• odporúča sa označiť každé balenie dátu-mom zmrazovania, aby ste mohli presnesledovať dobu uchovávania;Rady na uchovávanie mrazenýchpotravínKeď chcet
70 leonard
leonard 71
222368801-A-202013
Dôležité upozornenie Približne 12 hodínpred odmrazovaním nastavte regulátorteploty na najvyššie nastavenie, aby savytvorila rezerva chladu pred preruš
Problém Možná príčina Riešenie Dvierka spotrebiča nie sú správ-ne zatvorené.Pozrite si časť „Zatvorenie dvie-rok“. Dvierka sa príliš často otvárajú.
Comments to this Manuals