istruzioni per l’usolietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijabruksanvisningFrigo-CongelatoreLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisKombiskapLKG
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura nel frigo-rifero è troppo alta.L'aria fredda non circola corret-tamente all'interno dell&ap
L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazione èdotata di un contatto a tale scopo. Se lapresa della rete elettri
Requisiti di ventilazione5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deveessere sufficiente.Installazione dell’appar
4 mm44 mmPosizionare correttamente l'apparecchia-tura nella nicchia.Assicurarsi che la distanza tra l'apparec-chiatura ed il bordo anteriore
EEBDCApplicare i cappucci (C, D) a coprigiunti efori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).GHCollegare l&ap
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato interno del-la porta del mobile.HaHcSpingere la parte (Hc) sulla par
HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizione incui deve essere inserito il chiodo (K) aduna distanza di 8 mm dal bordo esternodella porta.HbRiappl
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!leonard 17
DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 22 hTensione 230-240 VFrequenza 50
SATURSDrošības norādījumi 19Lietošana 21Izmantošana ikdienā 21Noderīgi ieteikumi un padomi 23Kopšana un tīrīšana 24Ko darīt, ja ... 25Uzstādīš
INDICEIstruzioni di sicurezza 2Uso dell'apparecchio 4Utilizzo quotidiano 4Consigli e suggerimenti utili 6Pulizia e cura 7Cosa fare se…
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificētto ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums varizraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vaielektrošoku.Brīdinājums
Apkope•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikaikvalificēts elektriķis vai cita zinoša perso-na.•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontudrīkst veikt tik
dzētajiem plauktiem, lai iegūtu vislabāko uz-glabāšanas rezultātu.Brīdinājums Pārbaudiet, vai produktuapjoms nepārsniedz maksimālodaudzumu, kas minēts
Durvju plauktu novietošana Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus ie-saiņojumā, durvju plauktus var novietot da-žādā augstumā.Lai tos uzstādītu, rīkoj
Sāls samazina produktu uzglabāšanaslaiku;•saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādasapdegumus;• lai atcerēto
Svarīgi Lai uzkrātu pietiekamu aukstumarezervi, 12 stundas pirms atkausēšanasiestatiet temperatūras regulatoru augstākajāiestatījumā.Lai izkausētu sar
Problēmas Iespējamie iemesli Risinājumi Durvis tika vērtas pārāk bieži. Neturiet durvis atvērtas ilgāk parnepieciešamo laiku. Produkta temperatūra i
UZSTĀDĪŠANAPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgiiepazīstieties ar sadaļā "Drošībasinformācija" minēto drošības un ierīcespareizas uzstādīšanas i
•Atskrūvējiet un izņemiet apakšējo tapu.Pretējā pusē:• Pievelciet apakšējo tapu•Uzstādiet apakšējās durvis.• Pievelciet vidējo eņģi.•Uzstādiet starpli
12Ievietojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā iz-griezumā mēbelē.Bīdiet ierīci bultiņas (1) virzienā, līdz aug-šējās atveres pārsegs atduras pret virtu-v
– evitare fiamme libere e scintille– aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il
Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes apval-ka (E). Pārliecinieties, ka noņemat DX da-ļu labajai eņģei, SX pretējai eņģei.EEBDCPiestipriniet apvalkus (C,D)
Atvienojiet detaļas (Ha), (Hb), (Hc) un(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmUzstādiet daļu (Ha) virtuves mēbeļu iekš-pusē.HaHcUzbīdiet
HaHb8 mmAtveriet ierīces durvis un virtuves skapīšadurvis 90° leņķī.Ievietojiet nelielo taisnstūra elementu (Hb)vadotnē (Ha).Savienojiet ierīces un vi
HbHdIespiediet detaļu (Hd) detaļā (Hb).Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai:•Visas skrūves ir pievilktas.•Blīvējuma sloksne ir cieši piestiprinā
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550
TURINYSSaugos instrukcija 35Veikimas 37Kasdienis naudojimas 37Naudinga informacija ir patarimai. 39Valymas ir priežiūra 40Ką daryti, jeigu...
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu ba
•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelėturi būti nukreipta į sieną, kad niekas ne-galėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių(kompresoriaus, kondensat
Užšaldytų produktų laikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jeigujo ilgai nenaudojote, prieš dėdami produk-tus į šį skyrių leiskite prietaisui
Durelių lentynų išdėstymas Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maistopaketus, durelių lentynas galima išdėstytiskirtinguose aukščiuose.Tai atliksite
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir il-giau negu riebūs produktai; druska su-mažina maisto produktų laikymo trukmę;• jei vaisinius ledus valgys
Šaldiklio atitirpdymasAnt šaldiklio lentynų ir aplink viršutinį skyriųvisada susidaro šiek tiek šerkšno.Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnios
Problema Galima priežastis Sprendimas Durelės buvo pernelyg dažnaidarinėjamos.Nepalikite durelių atvirų ilgiau neibūtina. Maisto produkto temperatūr
ĮRENGIMASSavo asmens saugumui ir tinkamamprietaiso veikimui užtikrinti, priešįrengdami prietaisą, perskaitykite skyrių„Saugos informacija“.Padėties pa
• Atsukite ir išimkite apatinį kaištį.Priešingoje pusėje:• Prisukite apatinįjį kaištį.•Uždėkite apatines dureles.• Prisukite vidurinį lankstą.• Įdėkit
12Įrenkite prietaisą nišoje.Pastumkite prietaisą rodyklės (1) kryptimi,kol viršutinis dangtis prisispaus prie virtu-vės baldų.Pastumkite prietaisą rod
Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinka-mą dalį. Jei lankstas yra dešinėje pusėje,būtinai išimkite dalį DX, jei lankstas kairėjepusėje – dalį SX.EEBD
Atskirkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmAnt virtuvės baldo durelių vidinės pusėssumontuokite dalį (H
HaHb8 mmPrietaiso ir virtuvės baldo dureles atverki-te 90° kampu.Mažą keturkampę dalį (Hb) įkiškite į krei-piklį (Ha).Prietaiso ir baldo dureles sudėk
HbHdDalį (Hd) užspauskite ant dalies (Hb).Baigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti;•prie spintelės tvirtai pritvirtinta sandari-nimo juosta;
una regolazione più alta per ottenere il mas-simo raffreddamento.Importante In questa condizione latemperatura del vano frigorifero puòscendere sotto
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat-menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550
INNHOLDSikkerhetsanvisninger 51Bruk 53Daglig bruk 53Nyttige tips og råd 55Stell og rengjøring 56Hva må gjøres, hvis... 57Montering 58Støy
– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på pro-duktet. Hvis strømkabelen
• Forsikre deg om at stikkontakten er til-gjengelig etter at apparatet er installert.• Må kun kobles til drikkevannsforsyning(hvis produktet har vannt
Advarsel Sørg for at matvarene ikkeoverskrider mengdegrensen som eroppført på siden i den øvre seksjonen(avhengig av modell) Viktig Dersom det oppstår
Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av beholdere av forskjelligstørrelse.Gå frem som følger for å justere høyde
• det er lurt å merke hver enkelt pakkemed innfrysingsdatoen, slik at du letterekan følge med på oppbevaringstiden.Tips til oppbevaring av frosne matv
1. Slå av produktet.2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godtinn i flere lag avispapir og legg dem pået kaldt sted.Obs Ikke berør frosne matvarer medvåte
Feil Mulig årsak LøsningDet renner vann på bak-veggen i kjøleskapet.Under den automatiske avri-mingsprosessen tiner rimet påbakveggen.Dette er normalt
Klima-klasseRomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CElektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn i s
Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani a diversealtezze.Posizionamento delle mensolePer f
Krav til ventilasjon5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Ventilasjonen bak produktet må være til-strekkelig.Montering av produktObs Pass på at strømledningen kan
4 mm44 mmJuster produktet i nisjen.Sørg for at avstanden mellom produktetog sideveggene er 44 mm.Det nedre hengseldekselet (finnes i posenmed ekstraut
EEBDCFest dekslene (C, D) til sporene oghengselhullene.Monter ventilasjonsristen (B).Fest dekselet (E) over hengselet.GHFest produktet til sideveggen
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonter delen (Ha) på innsiden av møbel-døren til kjøkkenskapet.HaHcSkyv delen (Hc) inn på delen (Ha).H
HaK8 mmFjern brakettene og merk av en avstandpå 8 mm fra ytterkanten av døren der stif-ten skal sitte (K).HbPlasser den lille firkanten på skinnen igj
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!leonard 65
TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTid, temperaturøkning 22 tSpenning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekni
leonard 67
222368781-A-202013
Non conservare nel frigorifero banane, pa-tate, cipolle o aglio se non sono confezio-nati.Consigli per il congelamentoPer un processo di congelamento
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio al-la rete di alimentazione.Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene
COSA FARE SE…Avvertenza! Prima della ricerca guasti,estrarre la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non de-scritte nel presente manuale
Comments to this Manuals