LBC1413XKasutusjuhendInstrukcja obsługiAhiPiekarnik
MINUTILUGEJA määramine1. Vajutage järjest , kuni hakkabvilkuma.2. Vajutage või vajaliku ajavalimiseks.Minutilugeja hakkab automaatselt tööle 5s
LISAFUNKTSIOONIDJahutusventilaatorAhju töö ajal lülitub jahutusventilaatorautomaatselt sisse, et hoida seadmepinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,
Küpsetamise ja röstimise tabelKoogidToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(
Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandKüpsi‐sed1)150 3 14
Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandRukkileib 190 1 190
LihaToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandVeiseliha 200 2
Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandKüülikuli‐ha190 2 1
Toit Kogus Aeg (min.)Tükki Kogus (kg) 1. külg 2. külgHamburger 6 0.6 20 - 30 -Kalafilee 4 0.4 12 - 14 10 - 12Röstitud sändvitšid 4 - 6 - 5 - 7 -Röstle
Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Rullbiskviit küpsetusplaat või rasva‐pann170 2 30 - 40Šokolaadikook küpsetusplaat või rasva‐pan
Teave testimisasutusteleTestid vastavalt standardile IEC 60350-1.Toit Funktsi‐oonTarvi‐kudRiiuli ta‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiVäikekookTa
SISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 3Toote kirjeldus 6Juhtpaneel 6Enne esmakordset kasutamist 7Igapäevane kasutamine 7Kella funktsioonid 8Tarvikute kasu
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõikahjutarvikud ja laske neil kuivada.Kasutage pehmet lappi sooja vee japuhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuidnõud
4. Ahju jahtumise ajal puhastage ahjusisemust niiske ja pehme lapiga.Katalüütilise pinna värvimuutused eiavalda mõju katalüütilisele puhastamisele.Uks
6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrraja võtke need pesadest välja.90°7. Tõstke klaaspaneel esmaltettevaatlikult üles ja eemaldage see.128. Puhastag
Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Vajalikud seadistused on te‐gemata.Veenduge, et seaded olek‐sid õiged.Ahi ei kuumene. Kaitse on valla
Paigutamine mööblisse5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Seadme kinnitamineköögimööblisseA
ENERGIATÕHUSUSTootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi LeonardMudeli tunnus LBC1413XEnergiatõhususe indeks 94.9Energiatõ
ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaamiseks koha
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 27Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa29Opis urządzenia 31Panel sterowania 32Przed pierwszym użyciem 32Cod
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dladzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracu
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalow
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada egahooldustoiminguid läbi viia.Üldine ohutus• Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainultkv
EksploatacjaOSTRZEŻENIE! Zagrożenieodniesieniem obrażeń,oparzeniem, porażeniemprądem lub wybuchem.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku do
• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwi sąciężkie!• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchniurządzenia, należy regularnie jąc
Akcesoria• RusztDo ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.• Aluminiowa blacha do pieczeniaDo pieczenia ciast i ciastek.PANEL STEROWANI
CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Ustawianie funkcji pieczenia1. Obrócić pokrętło wyboru funkcjipieczenia w ce
FUNKCJE ZEGARATabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUALNA GO‐DZINAUstawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnej godziny.CZAS Ustawiani
3. Nacisnąć lub , aby ustawićfunkcję CZAS.4. Nacisnąć .5. Nacisnąć lub , aby ustawićfunkcję KONIEC.6. Nacisnąć , aby potwierdzić.Urządzenie wł
Niewielkie występy na górzemają na celu zapewnieniewiększego bezpieczeństwa.Występy służą także jakozabezpieczenie przedwypadnięciem. Wysokakrawędź wo
Pieczenie mięsa i rybPo upieczeniu mięsa należy odczekaćokoło 15 minut przed jego pokrojeniem,aby nie wyciekły soki.Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekar
Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaCiastoowocowe170 2 1
Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBiszkoptkrólowejWikt
• Paigaldage seade ohutusse jasobivasse kohta, mis vastabpaigaldusnõuetele.• Seade on varustatud elektrilisejahutussüsteemiga. Seda tulebkasutada elek
Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBabecz‐ki1)200 3 190
MięsoProdukt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2
Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaKaczka 175 2 160 2 1
Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg) 1. strona 2. stronaHamburger 6 0.6 20 - 30 -Filet rybny 4 0.4 12 - 14 10 - 12Zapiekane kanapki 4 - 6 - 5 - 7
Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Pizza mrożo‐na, 0,35 kgruszt 220 2 35 - 40Rolada bisz‐koptowablacha do pieczenia cias‐ta
Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Gotowane wa‐rzywa, 0,4 kgblacha do pieczenia cias‐ta lub głęboka blacha180 3 35 - 40Omle
Produkt Funkcja Akce‐soriaPo‐ziompie‐kar‐nikaTem‐pera‐tura(°C)Czas (min) UwagiBurgerwołowy6 kawał‐ków, 0,6kgGrill Ruszt iocie‐kacz3 maks.20 - 30 Umieś
Czyszczenie uszczelki drzwiNależy regularnie sprawdzać uszczelkędrzwi. Uszczelka drzwi jest założonawokół obramowania komory piekarnika.Nie wolno korz
2. Unieść i całkowicie obrócić dźwignieprzy obu zawisach.3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycji otwarcia.Następnie unosząc i poc
8. Umyć szyby wodą z płynem do mycianaczyń. Ostrożnie wytrzeć szyby dosucha. Nie myć szyb w zmywarce.Po umyciu zamontować szybę oraz drzwipiekarnika.Z
• Vedelikke sisaldavate kookide puhulkasutage sügavat panni.Puuviljamahlad tekitavad püsivaidplekke.• See seade on ette nähtud ainulttoiduvalmistamise
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNa potrawach i w komorzepiekarnika osiadają para iskropliny.Potrawa pozostawała zadługo w piekarniku.Nie na
Mocowanie urządzenia doszafkiABInstalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczących bezpieczeństwa,które
Masa 28.5 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: Elektryczne kuchnie, piekarniki,piekarniki parowe i opiekacze – M
Leonard 53
54 Leonard
Leonard 55
867348773-A-432018
TOOTE KIRJELDUSÜlevaade1 43 52 678910114321121Juhtpaneel2Toitetuli/-sümbol3Küpsetusrežiimide juhtnupp4Ekraan5Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)6Temperat
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMISTHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Kellaaja valimiseks vt jaotist"Kella funktsioonid".Esmane puhastamineEema
Ahjufunktsi‐oonRakendusTurbogrillSuuremate kondiga liha- võilinnulihatükkide röstimiseksühel riiulitasandil. Gratineeri‐miseks ja pruunistamiseks.Kiir
Kellafunktsioon RakendusLÕPP Seadme väljalülitusaja määramiseks.EDASILÜKKAMI‐NEKESTUSE ja LÕPU funktsiooni kombineerimiseks.MINUTILUGEJA Pöördloendusa
Comments to this Manuals