LEM6001EРъководство за употребаHasználati útmutatóInstrukcja obsługiNávod na používanieПлочаFőzőlapPłyta grzejnaVarný panel
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИСпецификация на зоните за готвенеЗона за готве‐неНоминална мощност (при мак‐симална топлинна настройка)[W]Диаметър на зоната за готве‐
• Дъното на съдът за готвене трябвада има същият диаметър като зонатаза готвене.• Сложете малките готварски съдовена малките зони за готвене.• Сложете
TARTALOMBiztonsági információk 12Biztonsági utasítások 14Termékleírás 16Napi használat 16Hasznos tanácsok és javaslatok 17Ápolás és tisztítás 17Hibael
Általános biztonság• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és azelérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos,hogy ne érjen a fűtőelem
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKÜzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS! Akészüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.FIGYELMEZTETÉS! Személyisérülés vagy a készül
• Amennyiben a hálózati konnektorrögzítése laza, ne csatlakoztassa acsatlakozódugót hozzá.• A készülék csatlakozásának bontására,soha ne a hálózati ká
• Karbantartás előtt húzza ki akonnektorból a készülék hálózativezetékét.• A készülék tisztításához ne használjonvízsugarat vagy gőzt.• A készüléket p
normális jelenség. Gondoskodjon amegfelelő légáramlásról.A gyors főzőlap használataA tűzhelylap közepén lévő piros pont agyors főzőlapot jelöli. A gyo
Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a főzőlapot.Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztos
ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS! Olvassael a „Biztonság” című fejezetet.Főzőlap és sütő csatlakozótípusaA készülék egy narancssárga, 1 x 14pólusú csatla
СЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 2Инструкции за безопасност 4Описание на уреда 6Всекидневна употреба 6Препоръки и съвети 7Грижи и почистване 7Отстр
MŰSZAKI ADATOKFőzőzónák jellemzőiFőzőzónaNévleges teljesítmény (Max. hő‐fokbeállítás) [W]Főzőzóna átmérője [mm]Bal első 2000 180Bal hátsó 1500 145Jobb
• A maradékhőt használja az ételmelegen tartásához vagyfelolvasztásához.KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosít
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 22Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa24Opis urządzenia 26Codzienna eksploatacja 27Wskazówki i porady 27K
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.• Dzieciom w wieku do 3 lat nie wolno zbliżać się d
odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZE
• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy uważać, aby nie uszkodzićwtyczki (jeśli dotyczy) ani przewoduzasilającego. Wymianę uszkodzonegop
urządzenia. Może to spowodować jegouszkodzenie.• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu foliialuminiow
OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Obsługa płyty
• Obramowanie płyty ze stali nierdzewnejmoże zmienić kolor pod wpływemdziałania wysokiej temperatury.• Elementy ze stali nierdzewnej należyumyć wodą,
Naklejki znajdujące się wtorebce z akcesoriamiNaklejki należy przykleić w następującychmiejscach:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.
Общи мерки за безопасност• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпничасти се нагорещяват по време на употреба. Трябва дасе внимава и да се избягва до
Zabudowa urządzeniamin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mm DANE TECHNICZNEParametry pól grzejnychPole grzejneMoc znamionowa (maksymalnam
Technika grzania Żeliwne polegrzejneŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne18,0 cm14,5 cm14,5 cm18,0 cmZ
OBSAHBezpečnostné informácie 32Bezpečnostné pokyny 34Popis výrobku 36Každodenné používanie 36Tipy a rady 37Ošetrovanie a čistenie 37Riešenie problémov
Všeobecné bezpečnostné pokyny• VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počaspoužívania môžu značne zahriať. Nedotýkajte saohrevných článkov. De
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo zraneniaalebo poškodeni
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za prívodný kábel. Vždyťahajte za zástrčku.• Použite iba správne odpájaciezariadenia: ochranné
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá anikovové predmety.LikvidáciaVAROVANIE! Nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciisp
úplne zmiznúť. Nemá to vplyv naprevádzku varného panela.TIPY A RADYVAROVANIE! Pozrite sikapitoly ohľadne bezpečnosti.Kuchynský riadDno kuchynského ria
Ak nemôžete nájsť riešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,kontaktujte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového št
Zabudovateľné varné panelyZabudovateľné varné panely sa môžupoužívať až po zabudovaní do vhodnejskrinky alebo do pracovnej dosky, ktorévyhovujú platný
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТИнсталиранеВНИМАНИЕ! Самоквалифициран човек може даизвърши монтажа на уреда.ВНИМАНИЕ! Опасност отнараняване или повреда науре
ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤInformácie o výrobku podľa EU 66/2014Model LEM6001ETyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných zón 4Technológia
Leonard 41
42 Leonard
Leonard 43
867332868-A-452016
• Не дърпайте захранващия кабел, зада изключите уреда. Винагииздърпвайте щепсела.• Използвайте само правилниустройства за изолация: предпазнипрекъсвач
• Изключете уреда и го оставете да сеохлади, преди да го почистите.• Изключете уреда от захранващатаел. мрежа преди начало наподдръжката.• Не почиства
Преди първата употребаПоставете готварски съд пълен с водавърху всяка зона за готвене, задайте наплочата на максимална мощност и яоставете да работи 1
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе можете да акти
C. Залепете го върху книжката синструкциите.ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Тип връзка за котлон и печкаТози уред има оранжев 1х
Comments to this Manuals