LHN1111XInstrukcja obsługiNavodila za uporaboPiekarnikPečica
Pieczenie mięsa i ryb• Do pieczenia bardzo tłustych potrawnależy używać głębokiej blachy, abynie dopuścić do trwałego zabrudzeniapiekarnika.• Po upiec
Produkt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaCiasto ze śliw‐kami1)170 2 50 - 60 W formie dochlebaMałe ciastecz‐ka170 3
Produkt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaPizza1)190 1 20 - 30 Na głębokiejblaszeBabeczki1)200 3 10 - 20 Na blasze
Produkt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaPieczeń woło‐wa, lekko wy‐pieczona210 2 44 - 50 Na ruszcie igłębokiejblas
RybaProdukt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaPstrąg / Dora‐da190 2 40 - 55 3 - 4 rybyTuńczyk / Ło‐soś190 2 35 - 60
Jeśli nie zdemontuje się drzwi,mogą się one gwałtowniezamknąć podczas wyjmowaniaz nich szyby wewnętrznej.UWAGA! Nie używaćurządzenia bez wewnętrznejsz
90°7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.128. Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła.Ostrożnie wytrzeć szybę do sucha.Po umyciu zamontować szybę oraz drzwipi
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczy‐naŚrodek zaradczyPola grzejne
ZabudowaUWAGA! Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana i kompetentnaosoba. Instalacja przezniewykwalifikowaną lubniekompetentną osobępowo
1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = przewody fazoweN 4 = przewód neutralny = przewód uziemieniaJeśli napięcie sieci za
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa4Opis urządzenia 6Przed pierwszym użyciem 7Codzienna eksploatacja 7K
Oszczędzanie energiiUrządzenie wyposażono wfunkcje umożliwiająceoszczędzanie energii podczascodziennego pieczenia.Ogólne poradyNależy sprawdzić, czy p
KAZALOVarnostna informacije 21Varnostna navodila 22Opis izdelka 25Pred prvo uporabo 25Vsakodnevna uporaba 25Uporaba dodatne opreme 27Dodatne funkcije
Splošna varnostna navodila• Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi lestrokovno usposobljena oseba.• Upravljalno ploščo morate povezati z d
pohištvom, da preprečite stik znevarnimi deli.• Stranice naprave morajo bitinameščene ob napravah ali enotah zisto višino.• Naprava ima električni hla
– Ne puščajte mokre posode in hranev napravi, ko končate s pripravohrane.– Bodite pri odstranjevanju alinameščanju pripomočkov previdni.• Sprememba ba
OPIS IZDELKASplošni pregled1 3 4 5 62 278432191Upravljalna plošča2Gumbi za kuhalno ploščo3Prikazovalnik/simbol temperature4Gumb za nastavitev temperat
Vklop in izklop napraveOd modela je odvisno, aliima naprava lučke, simboletipk ali indikatorje:• Lučka zasveti, ko napravadeluje.• Simbol prikazuje, a
UPORABA DODATNE OPREMEOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.Vstavljanje pripomočkovMreža za pečenje:Rešetko potisnite med vodili nosilca rešetkin p
Peka mesa in rib• Če pečete hrano z veliko maščobe,uporabite globok pekač, da preprečitenastanek madežev, ki jih ni mogočeodstraniti.• Preden meso raz
Jed Gretje zgoraj/spodaj Čas (min.) OpombeTemperatura(°C)Položaj rešetkDrobno pecivo 170 3 20 - 30 V pekaču zapecivoDrobno peci‐vo1)150 3 20 - 30 V pe
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.• Dzieciom w wieku do 3 lat nie wolno zbliżać się d
Sadni kolačiJed Gretje zgoraj/spodaj Čas (min.) OpombeTemperatura(°C)Položaj rešetkNarastek s tes‐teninami180 2 40 - 50 V modeluZelenjavni nar‐astek20
Jed Gretje zgoraj/spodaj Čas (min.) OpombeTemperatura(°C)Položaj rešetkSvinjsko pleče 180 2 120 - 150 V globokempekačuSvinjska krača 180 2 100 - 120 2
Pripomočki iz nerjavnega jeklaali aluminijaVrata pečice čistite le z vlažnokrpo ali gobico. Posušite zmehko krpo.Nikoli ne uporabljajte jeklenevolne,
4. Vrata položite na mehko krpo na trdnopovršino.5. Sprostite sistem zapiranja, da bostelahko sneli notranjo stekleno ploščo.6. Obrnite zaponki za 90°
3. Žarnico zamenjajte z ustrezno žarnico,odporno proti visoki temperaturi 300°C.4. Namestite steklen pokrov.ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO! Oglejte sipog
Vgradnja pod kuhinjski pultPOZOR! Namestitev napravelahko izvede samo strokovnousposobljena oseba. Če nepokličete strokovnousposobljene osebe, v prime
N 4 = nevtralni kabel = ozemljitveni kabelČe je omrežna napetost drugačna,preuredite mostičke na priključni plošči(glejte vezalno shemo spodaj).Ozemlj
EN 60350-1 - Gospodinjski aparati zakuhanje z elektriko - 1. del: štedilniki,pečice, parne pečice in žari - Postopki zamerjenje učinkovitosti delovanj
38 Leonard
Leonard 39
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa
867323834-B-252016
umożliwiający odłączenie urządzeniaod zasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu musi miećrozwarcie styków wynoszące minimum3 mm.• Urządzenie
skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwi sąciężkie!• Aby zapobiec uszko
Akcesoria• RusztDo ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.• Aluminiowa blacha do pieczeniaDo pieczenia ciast i ciastek.PRZED PIERWSZYM
Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wy‐łączeniaUrządzenie jest wyłączone.Górna/dolnagrzałkaDo pieczenia mięsa lub ciasta na jed
Blacha do pieczenia ciasta:Wsunąć blachę między prowadniceblachy.DODATKOWE FUNKCJEWentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylatorchłodzący włą
Comments to this Manuals