Leonard LHN1111X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Leonard LHN1111X. Leonard LHN1111X Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LHN1111X
Οδηγίες Χρήσης
Manual de instruções
Φούρνος
Forno
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instruções

LHN1111XΟδηγίες ΧρήσηςManual de instruçõesΦούρνοςForno

Page 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

• Εάν χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα δύοταψιά ψησίματος, αφήστε ένα κενόεπίπεδο ανάμεσά τους.Μαγείρεμα κρέατος και ψαριού• Για τρόφιμα με πολύ λίπος,χρησιμ

Page 3 - Leonard 3

ΤύποςφαγητούΠάνω / Κάτω Θέρμανση Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία(°C)Θέση σχάραςΧριστουγεννιάτικο κέικ / Κέικφρούτων170 2 50 - 60 Σε φόρμα γιακέικ των 2

Page 4 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΤύποςφαγητούΠάνω / Κάτω Θέρμανση Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία(°C)Θέση σχάραςΠίτσα1)190 1 20 - 30 Σε ένα βαθύταψίΒουτήματα1)200 3 10 - 20 Σε ταψίψησί

Page 5 - Φροντίδα και καθάρισμα

ΤύποςφαγητούΠάνω / Κάτω Θέρμανση Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία(°C)Θέση σχάραςΨητό βοδινόλίγο ψημένο210 2 44 - 50 Σε μεταλλικήσχάρα και σεβαθύ ταψίΨητ

Page 6 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Σημειώσεις για τον καθαρισμό• Καθαρίστε την πρόσοψη της συσκευήςμε έ

Page 7 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

2. Ανασηκώστε και στρέψτε τους μοχλούςτων δύο μεντεσέδων.3. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχριτη μέση της πρώτης θέσης ανοίγματος.Στη συνέχεια, τραβή

Page 8 - ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ

εγκατάσταση, η επιφάνεια του πλαισίουτου τζαμιού στις εκτυπωμένες ζώνες δενείναι άγρια στην υφή όταν την αγγίζετε.Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει τ

Page 9 - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΣτο φαγητό και το εσωτερικότου φούρνουσυσσωρεύονται ατμοί καιυγρασία.Έχετε αφήσει το φαγητόμέσα στον φούρνο για πολύμεγάλ

Page 10 - Χρόνοι μαγειρέματος

Εντοιχισμός5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Στερέωση της συσκευής στοντουλάπιABΗλεκτρική εγκατάστασηΟ κατασκευαστής δεν είναιυπεύθυνος

Page 11 - Ψωμί και πίτσα

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗΔελτίο προϊόντος και πληροφορίες σύ

Page 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 2Οδηγίες για την ασφάλεια 4Περιγραφή προϊόντος 6Πριν από την πρώτη χρήση 7Καθημερινή χρήση 7Χρήση των εξαρτημά

Page 13

Γενικές συμβουλέςΒεβαιωθείτε ότι η πόρτα φούρνου είναισωστά κλεισμένη ενώ η συσκευή βρίσκεταισε λειτουργία και διατηρήστε την κλειστήόσο το δυνατόν πε

Page 14 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ÍNDICEInformações de segurança 21Instruções de segurança 22Descrição do produto 25Antes da primeira utilização 25Utilização diária 26Utilizar os acess

Page 15 - Leonard 15

Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelhoe substituir o cabo.• O painel de comandos tem de ser ligado à unidade deaqu

Page 16 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Tenha sempre cuidado quando deslocaro aparelho porque ele é pesado. Utilizesempre luvas e calçado de protecção.• Não puxe o aparelho pela pega.• É n

Page 17 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver em contactocom água.• Não exerça pressão sobre a porta se elaestiver aberta.• Não utiliz

Page 18 - 18 Leonard

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elimine-o.• Remova o trinco da porta para evitarque

Page 19 - Εξοικονόμηση ενέργειας

UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Activar e desactivar o aparelhoOs indicadores, os símbolosdos botões e as luzes do

Page 20 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

2. Para terminar o processo de cozedura,rode o botão para a posição Off(desligado).Utilização da zona dupla (seaplicável)Para activar a zona dupla, ro

Page 21 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

SUGESTÕES E DICASAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.A temperatura e os tempos decozedura indicados nas tabelassão apenas valores derefe

Page 22 - Segurança geral

Alimento Aquecimento inferior/superior Tempo (min.) ComentáriosTemperatura(°C)Posição deprateleiraBolo de maçã(tarte de maçã)170 1 100 - 120 Em duas f

Page 23 - Utilização

• Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κρατούνταισυνεχώς μακριά από τη συσκευή όταν αυτή βρίσκεται σελειτουργία.Γενικές πληροφορίες για την ασφ

Page 24 - Eliminação

Pão e PizzaAlimento Aquecimento inferior/superior Tempo (min.) ComentáriosTemperatura(°C)Posição deprateleiraPão branco1)190 1 60 - 70 1 - 2 peças,500

Page 25 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

CarneAlimento Aquecimento inferior/superior Tempo (min.) ComentáriosTemperatura(°C)Posição deprateleiraCarne de vaca 200 2 50 - 70 Na prateleiraem gre

Page 26 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferior/superior Tempo (min.) ComentáriosTemperatura(°C)Posição deprateleiraPato 175 2 120 - 150 Inteiro no tabu-leiro para grel

Page 27 - FUNÇÕES ADICIONAIS

Limpar a junta da porta• Verifique regularmente a junta da porta.A junta da porta encontra-se em voltada estrutura da cavidade do forno. Nãoutilize o

Page 28 - SUGESTÕES E DICAS

6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos.90°7.Comece por levantar o painel de vidrocom cuidado e depois retire-o.128. Lim

Page 29

O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoAs zonas de cozedura nãofuncionam.Consulte as instruções de utilização da placa encastrada.O forno não

Page 30 - Pão e Pizza

cozedura e um fio de terra. Os cabospossuem conectores de encaixe. Para ligara placa ao forno, ligue os conectores nasrespectivas tomadas do forno. O

Page 31

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEEFICIÊNCIA ENERGÉTICAFicha de produto e informação de

Page 32 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

No caso de cozeduras com duraçãosuperior a 30 minutos, reduza atemperatura do forno para o mínimo nosúltimos 3-10 minutos, dependendo daduração da coz

Page 34 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ηεγκατάσταση αυτής τηςσυσκευής πρέπει να εκτελείταιμόνο από κατάλληλακαταρτισμένο άτομο.• Αφαιρέστε

Page 35 - INSTALAÇÃO

867323829-B-252016

Page 36 - Ligar a placa de terminais

• Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τιςΟδηγίες της ΕΟΚ.ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςτραυματισμού, εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας ή έκρηξης.• Αυτή η συσκευή

Page 37 - Poupança de energia

• Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για νααποτραπεί η φθορά του υλικού τηςεπιφάνειας.• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρόμαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνοουδ

Page 38 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Πρώτος καθαρισμόςΑφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τησυσκευή.Ανατρέξ

Page 39 - Leonard 39

Λειτουργίες φούρνουΛειτουργία φούρνου ΧρήσηΘέσηαπενεργοποίησηςΗ συσκευή είναι απενεργοποιημένη.Πάνω / ΚάτωΘέρμανσηΓια ψήσιμο φαγητού σε μία θέση σχάρα

Page 40 - 867323829-B-252016

Ταψί ψησίματος:Σπρώξτε το ταψί ψησίματος ανάμεσα στιςράβδους οδήγησης του στηρίγματοςσχαρών.ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣΑνεμιστήρας ψύξηςΌταν λειτουργεί η συ

Comments to this Manuals

No comments